Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: trodden. 4 total hits in 2 transcripts.
The fox with ten tails (1)
galakta-ne-i=dele sulei [sulei] xokto-ni köloñöñö xuli:-ti, uta-wa b’a:-ni uta-la.
seek-DIR-PRES.PTC=FOC fox track-3SG trodden.IDEO walk-3PL that-ACC find.PST-3SG that-LOC
искать-DIR-PRES.ПРИЧ=ФОК лиса track-3ЕД trodden.IDEO идти-3МН тот-АКК найти.ПРОШ-3ЕД тот-ЛОК
He went to look for the fox and saw the fox’s footsteps on a narrow path. He found them there.
Пошел искать, видит лисьи следы узенькой дорожкой идут, нашел их там.
Zabdala, an extraordinary snake (3)
uti köloññ xokto culi ŋen'e, ta-la zäusala-kce:-ni maŋga, o-lo zäusala-kce:-ni maŋga.
this trodden.IDEO trail directly go.PF that-LOC hang-INTENT.PST-3SG difficult this-LOC hang-INTENT.PST-3SG difficult
этот trodden.IDEO trail прямо идти.ПРФ тот-ЛОК hang-INTENT.ПРОШ-3ЕД difficult этот-ЛОК hang-INTENT.ПРОШ-3ЕД difficult
She went along a well trampled path and wanted to hang herself in one place and another, but it was difficult.
Пошла она прямо по протоптанной тропинке, в одном месте хотела повеситься – трудно, в другом месте хотела повеситься – трудно.