This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: track. 2 total hits in 2 transcripts.
The tiger for the Udihe people (1)
xebu-o-k xokto-ni culi ni: ŋene-i.
take-PST.PTC-EXPR track-3SG directly man go-PRES.PTC
взять-ПРОШ.ПРИЧ-EXPR track-3ЕД прямо мужчина идти-PRES.ПРИЧ
It will lead the man and the man will take this road.
Отведет, и человек идет прямо по тропе.
The fox with ten tails (1)
galakta-ne-i=dele sulei [sulei] xokto-ni köloñöñö xuli:-ti, uta-wa b’a:-ni uta-la.
seek-DIR-PRES.PTC=FOC fox track-3SG trodden.IDEO walk-3PL that-ACC find.PST-3SG that-LOC
искать-DIR-PRES.ПРИЧ=ФОК лиса track-3ЕД trodden.IDEO идти-3МН тот-АКК найти.ПРОШ-3ЕД тот-ЛОК
He went to look for the fox and saw the fox’s footsteps on a narrow path. He found them there.
Пошел искать, видит лисьи следы узенькой дорожкой идут, нашел их там.