Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: strongly. 2 total hits in 2 transcripts.
The alder tree girl (1)
kakta-kakta wonde uti sä ami: bagö-ni bude-zeŋe-ni, site-ne-ni tene esigi-zeŋe-ti.
half-half.RED throw.IMP this strongly father.2SG enemy-3SG die-FUT-3SG child-PL-3SG CONTR remain-FUT-PL
half-half.RED бросать.ИМП этот strongly отец.2ЕД enemy-3ЕД умереть-ФУТ-3ЕД ребенок-МН-3ЕД CONTR остаться-ФУТ-МН
Throw it as strongly as you can, so that it breaks into two. Then your father’s enemy will die but his son will remain.
Изо всех сил бросай, так, чтобы пополам раскололось, и враг твоего отца умрет, а его сыновья останутся.
Zabdala, an extraordinary snake (1)
e-li: b’a-gi, site-i [site-i] bue-ni [bue-ni] e:-tigi-ni uti kä-la-ni xebu-o-i, site-i läta ŋene-i degdi-ni ele sasa-la-ni.
NEG-COND.2SG find-REP child-REFL he-3SG side-LAT-3SG this near-LOC-3SG take:with-PST-2SG child-REFL strongly hit-IMP face-3SG ... cheek-LOC-3SG
НЕГ-КОНД.2ЕД найти-REP ребенок-РЕФЛ he-3ЕД сторона-LAT-3ЕД этот near-ЛОК-3ЕД take:with-ПРОШ-2ЕД ребенок-РЕФЛ strongly hit-ИМП face-3ЕД ... cheek-ЛОК-3ЕД
If you don’t find him, take your son close and hit him strongly on his face, on his cheek.
Если не найдешь, поднеси сына к нему поближе и сильно ударь сына по лицу, по щеке.