Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: even:more. 4 total hits in 3 transcripts.
The seven sisters (1)
uti igdu=de belem sagdi mei mo: badgi: uti čiluŋdei=da.
this comb=FOC even:more big all tree grow.PRES.PTC this IDEO?=FOC
этот comb=ФОК even:more большой весь дерево расти.PRES.ПРИЧ этот IDEO?=ФОК
Tall trees grew out of this comb.
Из этой расчёски совсем большие деревья выросли.
An old woman and her tiger cub (2)
adi-me=ke aŋa-ni bi:, xai mamaka bele ele bude-li'e, ele maŋga
how:many-ACC=INDEF year-3SG be.PRES.PTC again old:woman even:more soon die-INCH.PF soon hard
сколько-АКК=INDEF год-3ЕД быть.PRES.ПРИЧ снова старуха even:more soon умереть-ИНХ.ПРФ soon hard
Several years passed and the old woman was about to die, she felt very ill.
Прошло несколько лет, и старуха совсем уже умирать стала, совсем ей плохо.
Sisam Zauli and the hero (1)
uti merge jeukte-si:, ña jeukte-si:-ni, belem düxi-ni bagband’a, ei bude:-ili, bude:-ili.
this hero examine-IMPF.PRES.PTC again examine-IMPF-3SG even:more inside-3SG push.PF now die-3SG die-3SG
этот hero examine-ИМПФ.PRES.ПРИЧ снова examine-ИМПФ-3ЕД even:more inside-3ЕД push.ПРФ сейчас умереть-3ЕД умереть-3ЕД
The hero looked at it, looked and pushed the horse-tail in completely. She died.
Мергэ разглядывал, разглядывал и совсем внутрь (хвощ) загнал, и она умерла.