Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: yurt. 3 total hits in 3 transcripts.
The fox with ten tails (1)
[omo] omo coko puñarr e: gune, ute i:-si:-ni.
one yurt smoke:rising.IDEO do EV that enter-IMPF-3SG
один чум smoke:rising.IDEO делать EV тот войти-ИМПФ-3ЕД
Once he saw: there was a yurt and the smoke was rising above it. He came in.
Видит – юрта и дым над ней поднимается, он зашел.
The fairy and the ten bald spirits (1)
uta-digi ŋene-mi, omo c’oko puñall e:, ute ŋene:-ni, ei mamaka bie.
that-ABL go-INF one yurt smoke:rising.IDEO do.PRES.PTC that go.PST-3SG this old:woman be.PRES.HAB
тот-АБЛ идти-INF один чум smoke:rising.IDEO делать.PRES.ПРИЧ тот идти.ПРОШ-3ЕД этот старуха быть.PRES.ХАБ
Then the girl went and saw – smoke was rising above a yurt. She went there, one old woman lived there.
Тогда девушка пошла и увидела - дымок поднимается над юртой, пошла туда, а там живет старушка.
Sisam Zauli and the hero (1)
tu: ŋene-mi xai [omo]omo zugdi, omo c’oko puñarr e: gune, ute i:.
all walk-INF also one house one yurt smoke:rising.IDEO do.PF.CVB EV there enter.PRES.PTC
весь идти-INF тоже один дом один чум smoke:rising.IDEO делать.ПРФ.КОНВ EV там войти.PRES.ПРИЧ
He saw a house, a yurt and smoke was rising above it. He entered there.
Видит – дом, юрта, и дым над крышей поднимается, он туда зашел.