Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: tiger. 33 total hits in 4 transcripts.
An old woman and her tiger cub (25)
ni:-we=de ei-ni bi:-wen-e {tigra} uta-du, eme-isi-zi:=de {vse ravno} igbe-ini, xe:ti:=de i:=de {tigra}.
man-ACC=FOC NEG-3SG be-CAUS-0 {tiger} that-DAT come-PF.CVB-INST.SS=FOC {anyway} drive:away-3SG roar.PRES.PTC=FOC do:what=FOC {tiger}
мужчина-АКК=ФОК НЕГ-3ЕД быть-CAUS-0 {tiger} тот-ДАТ прийти-ПРФ.КОНВ-INST.SS=ФОК {anyway} drive:away-3ЕД roar.PRES.ПРИЧ=ФОК что:делать=ФОК {tiger}
The tiger didn’t let the people come too close, it was chasing them away, growling and everything.
Тигр не пускает туда людей, если приходят, прогоняет, рычит и всё такое.
The tiger for the Udihe people (6)
kuti site-ni in’ei-zi mene uligesi:-ni.
tiger kid-3SG dog-INST REFL-0 play-3SG
tiger kid-3ЕД собака-INST РЕФЛ-0 play-3ЕД
A tiger cub itself will play with his dog.
Тигренок сам играет с его собакой.
When Yegdige ate an evil spirit (1)
Ge {ona chto} ge kuti-me keje-zi kuti-me beje-zi uke aŋi-mi ñentile-mi xetigene:-ni uti b’ata-tigi.
INTJ she what INTJ tiger-ADJ word-INST tiger-ADJ body-INST door PTC-INF open-INF jump.PST-3SG that boy-LAT
МЕЖД she что МЕЖД tiger-ПРИЛ слово-INST tiger-ПРИЛ body-INST дверь ПРИЧ-INF открыть-INF прыгать.ПРОШ-3ЕД тот boy-LAT
Then this girl opened the door and attacked the hero. She was like a tiger and her voice was like tiger’s.
А она – голос, как у тигра, сама как тигр - открыла дверь и набросилась на егдиге.
Zabdala, an extraordinary snake (1)
si aŋi kuti=de wa-za, mafa=da diga-za gumu, ei etusi:-ni.
you INDEF tiger=FOC kill-SBJV old:man=FOC eat-SBJV EV this guard-3SG
ты INDEF tiger=ФОК убить-СОСЛ старик=ФОК есть-СОСЛ EV этот охранник-3ЕД
The father was on guard: «Let the tiger not kill you, let the bear not eat you.»
«А то тигр тебя убьет, медведь съест», - все отец сторожит.