Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: play. 12 total hits in 6 transcripts.
Zabdala, an extraordinary snake (1)
we-ixi gai-ge-si:-ni, ute ami-ni eme:-k uti {igra} gusi:-ni, gusi:-ni uti site-zi: tu: gusi:-ni.
up-LAT look:up-PF-PF.CVB-3SG that father-3SG come.PST-EXPR this {play} play-3SG play-3SG this child-INST.REFL all play-3SG
вверх-LAT look:up-ПРФ-ПРФ.КОНВ-3ЕД тот отец-3ЕД прийти.ПРОШ-EXPR этот {play} play-3ЕД play-3ЕД этот ребенок-INST.РЕФЛ весь play-3ЕД
He looked up and his father was there: he had come and was playing with his son.
Он смотрит вверх, а там его отец - пришел и играет со своим сыном.
The seven sisters (2)
bu to: ila-zaŋa-u ba:-la gusi-le-fi, iñi-kce-zeŋe-fi, a:-zi gusi-zeŋe-fi.”
we.EXC fire kindle-FUT-1PL.EXC outside-LOC play-PURP-SS.PL laugh-INTENT-FUT-1PL good-INST play-FUT-1PL
we.EXC огонь kindle-ФУТ-1МН.EXC снаружи-ЛОК play-ПУРП-SS.МН смеяться-INTENT-ФУТ-1МН хороший-INST play-ФУТ-1МН
We’ll make a fire outside in order to play. We will play well and laugh.”
Мы разожжём на улице костёр, чтобы играть; посмеёмся, хорошо поиграем."
Ginseng hunting (3)
ge e=bede gusi:-ni uta-zi.
INTJ this=like play-3SG this-INST
МЕЖД этот=любить play-3ЕД этот-INST
He was playing with this branch.
Так и играл этой веточкой.
The tiger for the Udihe people (2)
kuti site-ni in’ei-zi mene uligesi:-ni.
tiger kid-3SG dog-INST REFL-0 play-3SG
tiger kid-3ЕД собака-INST РЕФЛ-0 play-3ЕД
A tiger cub itself will play with his dog.
Тигренок сам играет с его собакой.
The fox wife (3)
{govorit} bi ku’ai-zi gusi: gune:-ni ku’ai-zi {vot tak} gusi: gune:-ni, min-a-wa zawa-za-i.”
{says} me ear-INST play.PRES.PTC say.PST-3SG ear-INST {like this} play say.PST-3SG me-ACC take-SBJV-2SG
{says} me ear-INST play.PRES.ПРИЧ сказать.ПРОШ-3ЕД ear-INST {любить этот} play сказать.ПРОШ-3ЕД me-АКК взять-СОСЛ-2ЕД
– I will play with my ear like that, take me. »
Вот, говорит, я буду играть ухом, вот так буду играть, и ты меня бери.»
Running barefoot in winter (1)
ute bi-si-ni anana ñaula bi-ŋie-u, ute=du gusi-e-mu, tukä-wasi-e-mu amä-ixi zule-ixi.
this be-PST-3SG long:ago child be-IMPF.CVB-1PL.EXC this-DAT play-PST-1PL.EXC run-DIV-PST-1PL.EXC back-LAT forth-LAT
этот быть-ПРОШ-3ЕД давно ребенок быть-ИМПФ.КОНВ-1МН.EXC этот-ДАТ play-ПРОШ-1МН.EXC бежать-DIV-ПРОШ-1МН.EXC назад-LAT вперед-LAT
It was long time ago, when we were children. That’s how we played, we ran here and there.
Это было давно, когда мы были детьми, так мы играли, бегали туда-сюда.