Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: hurt. 2 total hits in 2 transcripts.
The weasel (1)
e: dogdi:-ni “enene enene” xokono: gune uti solö-ŋi-ni.
EV hear-3SG hurt ow.INTJ ow.INTJ moan.PST.PTC EV this weasel-AL-3SG
EV слышать-3ЕД hurt ow.МЕЖД ow.МЕЖД moan.ПРОШ.ПРИЧ EV этот weasel-AL-3ЕД
She heard that weasel moaning.
Слышит – тот колонок стонет.
When Yegdige ate an evil spirit (1)
te:-ni, te-i, te-i, {i vse} lukpa-ile, bugdi-ni uni:, ono gän-u-zeŋe.
sit.PAT-3SG sit-PRES.PTC sit-PRES.PTC and all wound-EXPR.PST leg-3SG hurt.PRES.PTC how go-PAS-FUT.PTC
сидеть.PAT-3ЕД сидеть-PRES.ПРИЧ сидеть-PRES.ПРИЧ and весь wound-EXPR.ПРОШ нога-3ЕД hurt.PRES.ПРИЧ как идти-ПАС-ФУТ.ПРИЧ
He was sitting because he wounded his leg, it was hurting, how could he walk?
Сидит, сидит, ногу поранил, она болит, как идти?