Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: go:downstream. 17 total hits in 5 transcripts.
The two wives' song (6)
ge ge guna aŋ eine-ze-fi eŋ zali-ni unakta-wa-ni jawa-jawa.”
REFR REFR REFR go:downstream-SBJV-1PL PN-3SG river:stretch-ACC-3SG REFR
REFR REFR REFR go:downstream-СОСЛ-1МН С:ИМЯ-3ЕД river:stretch-АКК-3ЕД REFR
- Well, let’s move downstream along Dzali.”
Ну, давайте, поплывём по плесу Дзали.”
A hunting trip (8)
e-zeŋe-ni=de ŋene {kone(chno)} neu-gi-e-mu bu, eje-ŋi-e-mu; eje-ŋi-mi, eje-ŋi-mi, ña nakta dau-o-ti ise:-mu {poros'ata}-zi ñuŋun-zi {poros'at eto}
NEG-FUT-1PL.EXC go {of:course} bring-REP PST-1PL.EXC we.EXC go:downstream-DIR-PST-1PL.EXC go:downstream-DIR-INF go:downstream-DIR-INF again boar cross-PST.PTC-3PL see.PST-1PL.EXC {piglets}-INST six-INST {piglets this}
НЕГ-ФУТ-1МН.EXC идти {конечно} принести-REP ПРОШ-1МН.EXC we.EXC go:downstream-DIR-ПРОШ-1МН.EXC go:downstream-DIR-INF go:downstream-DIR-INF снова boar cross-ПРОШ.ПРИЧ-3МН видеть.ПРОШ-1МН.EXC {piglets}-INST шесть-INST {piglets этот}
He wouldn't go, so together with my son we took the meat home. We were moving and moving downstream and then again we saw the wild boars with 6 piglets, which were crossing the river.
Он не пойдёт, конечно, мы с сыном повезли мясо домой, спускались по реке, спускались - опять увидели переплывающих реку кабанов с поросятами, с шестью поросятами.
When Yegdige ate an evil spirit (1)
Dukteme:-ni eje:-si:, dukteme, dukteme.
ski.PST-3SG go:downstream-PF.CVB.SS ski ski
ski.ПРОШ-3ЕД go:downstream-ПРФ.КОНВ.SS ski ski
So he was running on his skis and singing:
Так он бежал на лыжах, бежал, бежал и пел:
The bear hunt (1)
za:li unakta solözo mei-le-ni i:-gi-e-mu eje-ŋi-mi bi isesi-mi, j'eu bi:-ni uti p'aligi j'eu=ke eje:.
PN river:stretch upstream end-LOC-3SG come-REP-PST-1PL.EXC downstream-DIR-INF me look-1SG what be-3SG this black what=INDEF go:downstream.PST.PTC
С:ИМЯ river:stretch upstream конец-ЛОК-3ЕД прийти-REP-ПРОШ-1МН.EXC downstream-DIR-INF me смотреть-1ЕД что быть-3ЕД этот черный что=INDEF go:downstream.ПРОШ.ПРИЧ
We reached the upstream section of Dzali and I saw something black floating there.
Подходим к верхнему по течению концу плёса Дзали, подплываем, я смотрю: что-то там чёрное, что-то плывет.
(1)
za:li unakta solözo mei-le-ni i:-gi-e-mu eje-ŋi-mi bi isesi-mi, j'eu bi:-ni uti p'aligi j'eu=ke eje:.
PN river:stretch upstream end-LOC-3SG come-REP-PST-1PL.EXC downstream-DIR-INF me look-1SG what be-3SG this black what=INDEF go:downstream.PST.PTC
С:ИМЯ river:stretch upstream конец-ЛОК-3ЕД прийти-REP-ПРОШ-1МН.EXC downstream-DIR-INF me смотреть-1ЕД что быть-3ЕД этот черный что=INDEF go:downstream.ПРОШ.ПРИЧ
We reached the upstream section of Dzali and I saw something black floating there.
Подходим к верхнему по течению концу плёса Дзали, подплываем, я смотрю: что-то там чёрное, что-то плывет.