Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: finish. 30 total hits in 13 transcripts.
The iron bird and the silver bird (1)
mutu-i?
finish-3SG
закончить-3ЕД
Is it the end?
Конец?
This sentence was added by Nadezhda Kukchenko.
The two wives' song (9)
sagdi mamasa-ni je omo gagda-wa-ni=da e-si-ni mutu, e e-si-ni mutu e-jawa-jawa-jawa-jawa.
big wife-3SG one other-ACC-3SG=FOC NEG-PST-3SG finish REFR NEG-PST-3SG finish REFR
большой жена-3ЕД один другой-АКК-3ЕД=ФОК НЕГ-ПРОШ-3ЕД закончить REFR НЕГ-ПРОШ-3ЕД закончить REFR
And the older wife hadn’t finished a single boot.
А старшая жена не закончила и одного унта.
The fairy and the ten bald spirits (4)
“{da}, metu-o-mi.”
{yes} finish-PST-1SG
{yes} закончить-ПРОШ-1ЕД
«Yes, I've finished it.»
«Да, закончила.»
The oriole grandson (1)
{uzhe} metu-o-mi.
{already} finish-PST-1SG
{уже} закончить-ПРОШ-1ЕД
I've finished.
Уже закончил.
A hunting trip (1)
ute-bede mute-o-mu.
this-like finish-PST-1PL.EXC
этот-любить закончить-ПРОШ-1МН.EXC
That's how we finished hunting.
Вот так мы закончили охоту.
Ginseng hunting (2)
damisi-mi metusi: “ge ili-gi-ze-fi galakta-la-fi”
smoke-INF finish.PRES.PTC INTJ stand:up-REP-SBJV-1PL seek-PURP-SS.PL
smoke-INF закончить.PRES.ПРИЧ МЕЖД stand:up-REP-СОСЛ-1МН искать-ПУРП-SS.МН
We finished smoking. “Well, let’s get up and go looking for ginseng.”
Кончили курить, «Ну, встаем, пошли искать.»
An old woman and her tiger cub (5)
{von} utebe bie, ele, malakta-ini.
{so} this:like be.PRES.HAB enough finish-3SG
{так} this:like быть.PRES.ХАБ досиаточно закончить-3ЕД
So it is, that’s all.
Вон как, всё, конец.
The bear hunt (1)
ge zua je:-we wakca-mi mutu-on-zi-fi ilä zuŋe eje-ŋi-li-e-mu zugdi-tigi.
INTJ summer antlers-ACC hunt-INF finish-PST.PTC-INST-SS.PL PN two.COL downstream-DIR-INCH-PST-1PL.EXC house-LAT
МЕЖД лето antlers-АКК охотиться-INF закончить-ПРОШ.ПРИЧ-INST-SS.МН С:ИМЯ два.COL downstream-DIR-ИНХ-ПРОШ-1МН.EXC дом-LAT
When we finished hunting the deer, Ilya and me went downstream in the direction of home.
Летом, когда мы закончили пантовку, мы с Ильёй поплыли вниз по течению к дому.
Ilya Adyan is Nadezhda Kukchenko’s former husband.
Sisam Zauli and the hero (1)
{vo, vsjo} metu-o-mi, dekesi-mi jexe:-ni uti=tene, dekesi-gi:-ni.
{that’s it} finish-PST-1SG take:leave-INF sing.PST-3SG this=CONTR take:leave-REP-3SG
{тот’s этот} закончить-ПРОШ-1ЕД take:leave-INF sing.ПРОШ-3ЕД этот=CONTR take:leave-REP-3ЕД
That's all, I've finished, he sang saying goodbye. That's all, the end.
Все, я закончил, на прощание он спел, попрощался. Все, закончил.
(1)
ge zua je:-we wakca-mi mutu-on-zi-fi ilä zuŋe eje-ŋi-li-e-mu zugdi-tigi.
INTJ summer antlers-ACC hunt-INF finish-PST.PTC-INST-SS.PL PN two.COL downstream-DIR-INCH-PST-1PL.EXC house-LAT
МЕЖД лето antlers-АКК охотиться-INF закончить-ПРОШ.ПРИЧ-INST-SS.МН С:ИМЯ два.COL downstream-DIR-ИНХ-ПРОШ-1МН.EXC дом-LAT
When we finished hunting the deer, Ilya and me went downstream in the direction of home.
Летом, когда мы закончили пантовку, мы с Ильёй поплыли вниз по течению к дому.
Ilya Adyan is Nadezhda Kukchenko’s former husband.