Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: after. 4 total hits in 4 transcripts.
Running barefoot in winter (1)
ge, ag’a-na-mi tukä:-isi:-ni, bi=de bue-ti amä-la-ni a:li-e-mi ag’a-ziga tukä-i.
INTJ older:brother-PL-1SG run.PST-PF.CVB-3SG me=FOC he-3PL after-LOC-3SG chase-PST-1SG older:brother-PL run-PRES.PTC
МЕЖД старший:брат-МН-1ЕД бежать.ПРОШ-ПРФ.КОНВ-3ЕД me=ФОК he-3МН после-ЛОК-3ЕД chase-ПРОШ-1ЕД старший:брат-МН бежать-PRES.ПРИЧ
Well, my brother ran off and I was running after them.
Ну, мои братья побежали, а я за ними бегу.
Sisam Zauli and the hero (1)
ba:ta ñoxo b’a, aziga {vsjo} aziga-wa=da amä-li b’a:-ni.
boy first be:born.PF girl {all} girl=FOC after-PROL be:born-PST-3SG.
boy первый be:born.ПРФ girl {весь} girl=ФОК после-ПРОЛ be:born-ПРОШ-3ЕД.
First she gave birth to a boy and then a girl.
Мальчика первого родила, а потом девочку.
A hunting trip (1)
e-se-u=de wa:ni, bi gune «amä-la eje-ne-i getu, uti tu: wa:-zaŋa-ti {ja govo(r’u)} minti e-si wa:.»
NEG-EXP-1PL.EXC=FOC kill me say after-LOC go:downstream-DIR-PRES.PTC PL this all kill-FUT-3PL we unless kill
НЕГ-EXP-1МН.EXC=ФОК убить me сказать после-ЛОК go:downstream-DIR-PRES.ПРИЧ МН этот весь убить-ФУТ-3МН we unless убить
We didn't kill it but I said: «If we don't kill them, those who come after us will.»
Не убили. Я говорю: «Если мы их не убьём, убьют те, кто за нами плывут.»
The weasel (1)
ŋene-i, ŋene-i, ŋene-i, ŋene-i, ŋene-mi, sikie ele, siki-gi-li-e-ni {nu posle obeda} esi-gi-e-ni, e: ŋene-mi, ŋene-mi i:ne:-ni omo zugdi-le=de.
go-PRES.PTC go-PRES.PTC go-PRES.PTC go-PRES.PTC go-IMP evening soon evening-REP-PST-3SG {well after noon} become-REP-PST-3SG EV go-INF go-INF come.PST-3SG one house-LOC=FOC
идти-PRES.ПРИЧ идти-PRES.ПРИЧ идти-PRES.ПРИЧ идти-PRES.ПРИЧ идти-ИМП вечер soon вечер-REP-ПРОШ-3ЕД {хорошо после noon} become-REP-ПРОШ-3ЕД EV идти-INF идти-INF прийти.ПРОШ-3ЕД один дом-ЛОК=ФОК
She walked and walked. It was getting dark, evening came. So she walked and reached a house.
Шла она, шла, уже вечер скоро, вечереть стало, шла она, шла и пришла к одному дому.