Udihe

Suffix glosses for Udihe (English)

This list of suffix glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: inf. 409 total hits in 30 transcripts.
A tame roe cub named Wasya (9)
tu: wakca:-mu, xuli-mi aña -la-na-mi eme-gi-mi zugdi-tigi, iljä zuŋe tuxi-zi eme-gi:.
all hunt.PST walk-INF celebrate-V-DIR-INF come-REP-INF home-LAT PN together sled-INF come-REP.PRES.PTC
весь охотиться.ПРОШ идти-INF celebrate-ГЛ-DIR-INF прийти-REP-INF home-LAT С:ИМЯ together sled-INF прийти-REP.PRES.ПРИЧ
We hunted and hunted. One day we went together with Ilya and were returning home on our sledge to celebrate the New Year.
Мы всё охотились, ходили, и вдвоём с Ильёй c нартами возвращались домой праздновать новый год.
They were going to celebrate the lunar (Chinese) New Year in February.
The tree with children's souls (10)
ge dieli-mi dieli-mi i:ne:-ni uti belie-le.
INTJ fly-INF fly-INF come.PST-3SG that belie-LOC
МЕЖД летать-INF летать-INF прийти.ПРОШ-3ЕД тот belie-ЛОК
The shaman flew and came to that fairy.
Вот летит он (шаман), летит и прилетела к той бэле.
The oriole grandson (14)
uti we:, omo käma bie i:le-le bie ŋene-mi ŋene-mi uta-la i:ne-zeŋe-i.
this mountain one rock be.PRES.HAB ? be.PRES.HAB go-INF go-INF that-LOC come-FUT-2SG
этот гора один камень быть.PRES.ХАБ ? быть.PRES.ХАБ идти-INF идти-INF тот-ЛОК прийти-ФУТ-2ЕД
You will go and see a rock, you will reach it.
Ты пойдешь и увидишь сопку, скалу, дойдешь до нее.
The tiger for the Udihe people (18)
xoŋto ni:=tene ŋele-mi ge:-zi ŋele-mi e-iti nixe, ŋele-mi a:-zi nixe-iti.
other man=CONTR fear-INF bad-INST fear-INF NEG-3PL do fear-INF good-INST do-3PL
другой мужчина=CONTR fear-INF плохой-INST fear-INF НЕГ-3МН делать fear-INF хороший-INST делать-3МН
And some people won’t do anything bad out of fear, they will do good things out of fear.
А другой человек из страха не делает ничего плохого, из страха хорошо поступает.
Running barefoot in winter (10)
tukä-mi, tukä-mi ag’a-ziga te:-mi bugdi-fi su:-tigi silosi-li:-du.
run-INF run-INF older:brother-PL sit-INF feet-REFL sun-LAT dry-INCH.PRES.PTC-PL
бежать-INF бежать-INF старший:брат-МН сидеть-INF feet-РЕФЛ солнце-LAT dry-ИНХ.PRES.ПРИЧ-МН
When we were running, the brothers would sit down to warm their feet in the sun.
Когда бежали, братья садились, чтобы ноги на солнце погреть.
A hunting trip (16)
isesi-li-mi, isesi-li-mi eu=gde gumu.
look-INCH-INF look-INCH-INF come:down=FOC EV
смотреть-ИНХ-INF смотреть-ИНХ-INF come:down=ФОК EV
I was looking and saw that it was coming down to the river.
Смотрю, смотрю, вижу: она спускается к воде.
When Yegdige ate an evil spirit (15)
“Belie belie ŋeiŋei Belie belie ŋeiŋei, ñentile ŋeiŋei Uke-i ŋeiŋei, Lali-mi ŋeiŋei Oto:-mi ŋeiŋei Kogo-mi=de ŋeiŋei Bude-mi ŋeiŋei, Xelibe ŋeiŋei ñentile ŋeiŋei.”
belie belie INTJ belie belie INTJ open INTJ door-2SG INTJ be:hungry-INF ?-INF INTJ be:thirsty-INF=FOC INTJ die-INF- INTJ quickly INTJ open INTJ
belie belie МЕЖД belie belie МЕЖД открыть МЕЖД дверь-2ЕД МЕЖД be:hungry-INF ?-INF МЕЖД be:thirsty-INF=ФОК МЕЖД умереть-INF- МЕЖД быстро МЕЖД открыть МЕЖД
He started singing again: “Fairy, open the door quickly, I am dying from thirst and hunger, open quickly.”
Он опять запел: “Бэле, бэле, поскорее открой дверь, я умираю от жажды и голода, поскорее открой.”
The fox with ten tails (22)
xai geri-geri so:kto-mi ŋen’e.
again IDEO urinate-INF go.PF
снова IDEO urinate-INF идти.ПРФ
It also started urinating on him.
И тоже на егдигэ мочиться стала.
The weasel (10)
ili-mi “enene enene” gune, gune “mina-wa tokto-mi=de wa-mi e-zi: muisi, e-zeŋe-i bude,” gune:-ni uti solö xokono-mi=de.
stand-INF ow.INTJ ow.INTJ EV EV I-ACC hit-INF=FOC kill-INF NEG-IMP think NEG-FUT-1SG die say.PST-3SG this weasel moan-INF=FOC
стоять-INF ow.МЕЖД ow.МЕЖД EV EV I-АКК hit-INF=ФОК убить-INF НЕГ-ИМП think НЕГ-ФУТ-1ЕД умереть сказать.ПРОШ-3ЕД этот weasel moan-INF=ФОК
She stood and heard the weasel moaning: «Oh, if you hit me, don’t think that you killed me, I won’t die.
Стоит и слышит, как колонок стонет: «Ох, ох, хоть ты меня (саблей) ударила, не думай, что ты меня убила, я не умру.
Ginseng hunting (18)
ute galakta-mi, galakta-mi, ña dian’a iljä “deunce-ze-fi ña, damisi-ze-fi.”
this seek-INF seek-INF again say.PF PN get:rest-SBJV-1PL again smoke-SBJV-1PL
этот искать-INF искать-INF снова сказать.ПРФ С:ИМЯ get:rest-СОСЛ-1МН снова smoke-СОСЛ-1МН
We looked and looked, my husband said again: “Let’s have a rest and smoke again.”
Искали, искали, опять муж говорит: «Давайте отдохнем опять, покурим.»