This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: xaŋa. 4 total hits in 3 transcripts.
My newborn son's death (2)
eme-si: uti, xañaŋku nede-si, xañaŋku-le {kepeika}-wa nede: uta-zi xaŋa-si:-ni.
come-IMPF.PRES.PTC this mirror put-IMPF.PRES.PTC mirror-LOC {coin}-ACC put.PST.PTC this-INST conjecture-IMPF-3SG
прийти-ИМПФ.PRES.ПРИЧ этот mirror положить-ИМПФ.PRES.ПРИЧ mirror-ЛОК {coin}-АКК положить.ПРОШ.ПРИЧ этот-INST conjecture-ИМПФ-3ЕД
She came, set up a mirror, put a kopek on the mirror and started doing magic.
Пришла она, поставила зеркало, на зеркало положила копейку и стала гадать.
Xañaŋku 'mirror' is often used during magic divination. In this episode, they recite the names of suspected spirits and persons until the coin stands on its edge. A similar divination technique but using хañaŋku ‘a guessing stone, an oracle disc’ is described in Nikolaeva and Tolskaya (2001, text 10), Nikolaeva et al. (2002, text 51) and is also mentioned in Avrorin and Lebedeva (1978: 56).
The tiger for the Udihe people (1)
zulie-le bugdi-ni=de xai minti xaŋa-fi bede bie, xai {ladon’} uti zuliei bugdi-ni.
front-ADJ leg-3SG=FOC also we palm-1PL like be.PRES.HAB also {palm} this front leg-3SG
перед-ПРИЛ нога-3ЕД=ФОК тоже we palm-1МН любить быть.PRES.ХАБ тоже {palm} этот перед нога-3ЕД
And its front paws are like our palms.
А передние лапы, как наша ладонь.
The fairy and the ten bald spirits (1)
tu: magi-gi:-li , utazi omo-s’o uti xaŋasi:-ni=de maŋga i:ni=de uti {zhivoj ostalas'} xaŋa-ni=de maŋga, uti=tene xoto ede-lege-ni tukä-ma:-ni, wanimi-zi tukä bi-mi sagdi xoto ede:-i, umac’a tukä bi-mi nic’a xoto ede:-i, tu: amei zulei tukä-wasi-e-ni.
all kill-REP-3SG then one-RESTR this conjure-3SG=FOC strong live=FOC this {alive remained} conjure-3SG=FOC strong this=CONTR city become-PURP-3SG run-V.PST-3SG wide-INST run be-INF big city become-PRES.PTC short run be-INF small city become-PRES.PTC all back forth run-DIV-PST-3SG
весь убить-REP-3ЕД тогда один-RESTR этот conjure-3ЕД=ФОК сильный жить=ФОК этот {alive remained} conjure-3ЕД=ФОК сильный этот=CONTR city become-ПУРП-3ЕД бежать-ГЛ.ПРОШ-3ЕД wide-INST бежать быть-INF большой city become-PRES.ПРИЧ short бежать быть-INF маленький city become-PRES.ПРИЧ весь назад вперед бежать-DIV-ПРОШ-3ЕД
She killed everybody, then she remained on her own and started doing magic. She started running so that towns appeared. Where she had run in big steps, big towns appeared, where she had run in small steps, small towns appeared. That's how she ran here and there.
Всех перебила, потом одна осталась и стала гадать, стала бегать, чтобы города появились, там, где она широкими шагами бежала, большой город появлялся, где маленькими шагами бежала, маленький город появлялся, так она туда-сюда бегала.