This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: wa:li:. 6 total hits in 3 transcripts.
The weasel (1)
ge, wa:li:, wa:li:, mosoni:, mosoni:, xaulie diŋe:-ni.
INTJ fight.PRES.PTC fight.PRES.PTC wrestle.PRES.PTC wrestle.PRES.PTC hardly press:down.PST-3SG
МЕЖД fight.PRES.ПРИЧ fight.PRES.ПРИЧ wrestle.PRES.ПРИЧ wrestle.PRES.ПРИЧ hardly press:down.ПРОШ-3ЕД
They fought and fought, she forced it down with difficulty.
Дрались, дрались, боролись, боролись, еле она его придавила.
The bear, the tiger and the man (4)
"ge, digasi-je si, isesi-je bue-we-ni=de wa:li:-we-i."
INTJ hide-IMP you look-IMP he-ACC-3SG=FOC fight.PRES.PTC-ACC-1SG
МЕЖД прятать-ИМП ты смотреть-ИМП he-АКК-3ЕД=ФОК fight.PRES.ПРИЧ-АКК-1ЕД
“Ok, hide and watch how I will fight him.”
"Давай, прячься и смотри, как я с ним дерусь."
Sisam Zauli and the hero (1)
tu: wa:li:, wa:li: i-zi jeu=de e-i ete, kusige=de e-i ete, jeu-zi e-i ete, ŋala-zi.
all fight.PRES.PTC fight.PRES.PTC what-INST what=FOC NEG-PRES.PTC get knife-FOC NEG-PRES.PTC get what=FOC NEG-PRES.PTC get hand-INST
весь fight.PRES.ПРИЧ fight.PRES.ПРИЧ что-INST что=ФОК НЕГ-PRES.ПРИЧ получить нож-ФОК НЕГ-PRES.ПРИЧ получить что=ФОК НЕГ-PRES.ПРИЧ получить рука-INST
They fought and fought, nothing can get the evil spirit – not a knife, not hands, nothing.
Сражались, сражались, ничто его не берет, ни нож, ни руки, ничего.