This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: tukti:. 10 total hits in 4 transcripts.
The oriole grandson (2)
uta ŋene-i ŋene-i, ceze=de bieu-bieu e:-i we:, uta tukti:, tukti:, tukti:.
that go-PRES.PTC go-PRES.PTC really=FOC smooth-smooth.RED.IDEO do-PRES.PTC mountain that climb.PRES.PTC climb.PRES.PTC climb.PRES.PTC
тот идти-PRES.ПРИЧ идти-PRES.ПРИЧ really=ФОК smooth-smooth.RED.IDEO делать-PRES.ПРИЧ гора тот climb.PRES.ПРИЧ climb.PRES.ПРИЧ climb.PRES.ПРИЧ
She walked and walked and saw a very smooth rock. She climbed it.
Шла она, шла и правда, видит: стоит гладкая-прегладкая сопка, она на нее полезла.
Zabdala, an extraordinary snake (3)
tukti:, tukti:, tukti:, tukti:, sila i:ŋ-ki-ni {uzhe} deu-e-li, wei-le e:i ŋegze-li=gde xai e-bede, mo:, su: bä:.
climb.PRES.PTC climb.PRES.PTC climb.PRES.PTC climb.PRES.PTC hardly reach-PST-3SG {already} get:tired-PST-3SG top-LOC EV bright=FOC also so trees sun moon
climb.PRES.ПРИЧ climb.PRES.ПРИЧ climb.PRES.ПРИЧ climb.PRES.ПРИЧ hardly достичь-ПРОШ-3ЕД {уже} устать-ПРОШ-3ЕД top-ЛОК EV bright=ФОК тоже так trees солнце луна
She climbed and climbed with difficulty. She was tired but saw: it was light up there like here, there were also trees, the sun and the moon.
Лезла, лезла, еле долезла, уже устала, видит: наверху светло, как здесь, тоже деревья, солнце, луна.
Gamuli and Amuli (3)
tukti:, tukti:, edi edi-ne-li-e-ni, puñu edi-ni, puñu-le edi-ni.
climb-PRES.PTC climb-PRES.PTC wind wind-V-INCH-PST-3SG swirling.IDEO wind-3SG swirling-ADJ wind-3SG
climb-PRES.ПРИЧ climb-PRES.ПРИЧ wind wind-ГЛ-ИНХ-ПРОШ-3ЕД swirling.IDEO wind-3ЕД swirling-ПРИЛ wind-3ЕД
They climbed and climbed, but then the strong wind started.
Лезли, лезли, тут ветер подул, вихрь поднялся.
The iron bird and the silver bird (2)
“jaŋna-mi tukti: {govorit} si uta-wa?
do:what-DIR-INF climb.2SG {says} you that-ACC
что:делать-DIR-INF climb.2ЕД {says} ты тот-АКК
It said: «Why are you climbing there?
«Зачем, говорит, ты туда лезешь?