This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: tudy. 2 total hits in 2 transcripts.
The moose and the frog (1)
"gea'a'a',"- e:xi {tudy-sjudy} xeje-le-ni päkč xetieŋ-ki-ni.
croak frog {here-there} forehead-LOC-3SG hop.IDEO jump-PST-3SG
croak frog {здесь-там} лоб-ЛОК-3ЕД hop.IDEO прыгать-ПРОШ-3ЕД
The Frog said: “Croak!” It jerked here and there and jumped at the forehead of the Moose.
"Ква-а," – туда-сюда ёрзает, плюх – и на лоб лося запрыгнула.
After the recording session, the narrator explained that the moose has a small hollow on its forehead because the frog sat and fidgeted there.
Sisam Zauli and the hero (1)
{gde dyma tam tudy prygnul i udral ottuda, vse.}
{where smoke there jumped and escaped from there, that’s it}
{где smoke там jumped and escaped от там, тот’s этот}
He jumped to where the smoke was and escaped from there.
Прыгнул туда, где дым, и удрал оттуда.