Udihe

Lexical words in Udihe

This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: timana. 34 total hits in 11 transcripts.
The fox with ten tails (6)
) timana ŋene-zeŋe-i [timana].”
tomorrow go-FUT-1SG
завтра идти-ФУТ-1ЕД
I’ll go tomorrow.»
Завтра пойду.»
The alder tree girl (7)
ge uti belie timana-ni timana guliŋe-li-e-ni.
INTJ this fairy tomorrow-3SG tomorrow leave-INCH-1SG
МЕЖД этот fairy завтра-3ЕД завтра оставить-ИНХ-1ЕД
The next morning that fairy took off.
Вот на следующий день утром отправилась эта бэле в путь.
Zabdala, an extraordinary snake (3)
ŋene-zeŋe-ni {uzhe} timana.
go-FUT-3SG {already} tomorrow
идти-ФУТ-3ЕД {уже} завтра
They were to go the following day.
Уже на следующий день пойдет.
The fox wife (3)
{nu} timana gulin-ze,” gune:-ni.
{well} tomorrow set:off-SBJV gune:-ni.
{хорошо} завтра set:off-СОСЛ gune:-ni.
- Tomorrow you can leave.»
Завтра можете отправляться в путь.»
The iron bird and the silver bird (1)
bi sin-a-wa utauxi nexu-zeŋe-i timana.”
me you-0-ACC there bring-FUT-1SG tomorrow
me ты-0-АКК там принести-ФУТ-1ЕД завтра
I will take you there tomorrow.»
Я отведу тебя туда завтра.»
The fairy and the ten bald spirits (3)
iŋke, koto-ziga diane-iti, “{woennyj korabli} we:-i, [timana] timana wo-je, timana ali uti {korabli} ali wo:-u, sakä-i=da xegi-le=de ata sabda-nda” gune:-ni.
yes bald-PL say-3PL {military ship} build-IMP tomorrow build-IMP tomorrow when this {ship} when build-PAS blood-2SG=FOC down-LOC=FOC NEG.SBJV drip-SEM say.PST-3SG
yes лысый-МН сказать-3МН {military ship} строить-ИМП завтра строить-ИМП завтра когда этот {ship} когда строить-ПАС blood-2ЕД=ФОК down-ЛОК=ФОК НЕГ.СОСЛ drip-SEM сказать.ПРОШ-3ЕД
Yes, the bald ones said: «Make us a ship tomorrow. When a ship is ready, your blood won't drop onto the ground.»
Да, плешивые говорят: «Построй (нам) военный корабль, завтра построй, когда корабль будет построен, твоя кровь на землю не капнет.»
The oriole grandson (3)
timana xai eme-gi-zeŋe-u, timana eme-je, tauze e:-le-ni dau-zeŋe-u su: iŋki-ni e:-le-ni, uta-la eme-je.
tomorrow again come-REP-FUT-1PL.EXC tomorrow come-IMP that side-LOC-3SG cross-FUT-1PL.EXC sun come:down-3SG side-LOC-3SG that-LOC come-IMP
завтра снова прийти-REP-ФУТ-1МН.EXC завтра прийти-ИМП тот сторона-ЛОК-3ЕД cross-ФУТ-1МН.EXC солнце come:down-3ЕД сторона-ЛОК-3ЕД тот-ЛОК прийти-ИМП
Tomorrow we will return. Come tomorrow, we will cross to the western side of the rock, go there.
Завтра мы вернемся, приходи завтра, мы на западную сторону горы (букв.: на ту сторону, где солнце заходит) перейдем, приходи туда.
The flower wife (1)
uti [uta-wa] uta-wa zawa-je, timana-ŋi ŋene.”
this [that-ACC] that-ACC take-IMP tomorrow go.IMP
этот [тот-АКК] тот-АКК взять-ИМП завтра идти.ИМП
Take that flower, go tomorrow.
Его и бери, иди завтра.
A hunting trip (4)
ge timana gulin-e-lege-fi belexi-li-e-mu möuse-ŋi-fi je-we a:-zi=de.
INTJ tomorrow leave-0-PURP-SS.PL prepare-INCH-PST-1PL.EXC gun-AL-REFL.PL what-ACC good-INST=FOC
МЕЖД завтра оставить-0-ПУРП-SS.МН приготовить-ИНХ-ПРОШ-1МН.EXC ружье-AL-РЕФЛ.МН что-АКК хороший-INST=ФОК
We started preparing to go hunting the next day: we took guns and the rest.
Чтобы завтра выйти на охоту, мы начали как следует собираться: ружья и всё остальное.
An old woman and her tiger cub (1)
e:i timana ŋen'e-isi: e:i ba:-la te:-ini {tigra}, aja-zi te:-ini ba:-la.
EV tomorrow go.PF-PF.CVB.SS EV outside-LOC sit-3SG {tiger} good-INST sit-3SG outside-LOC
EV завтра идти.ПРФ-ПРФ.КОНВ.SS EV снаружи-ЛОК сидеть-3ЕД {tiger} хороший-INST сидеть-3ЕД снаружи-ЛОК
And then the next day she saw that the tiger was sitting outside.
И вот на следующий день – видит – он на улице сидит, прямо сидит на улице.
The gesture shows how the tiger was sitting upright.