This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: saŋa. 4 total hits in 3 transcripts.
The iron bird and the silver bird (1)
te:-wen’e aŋi ge iŋme-we bu-o jeu=ke jeu bi-se=de saŋa-wa saŋa-di:-ni ge saŋa-di:.
sit-CAUS.PF INDEF well needle-ACC give-PST.PTC what-INDEF what be-PF=FOC hole-ACC mend:hole-V-3SG mend:hole-V.PRES.PTC
сидеть-CAUS.ПРФ INDEF хорошо needle-АКК дать-ПРОШ.ПРИЧ что-INDEF что быть-ПРФ=ФОК дыра-АКК mend:hole-ГЛ-3ЕД mend:hole-ГЛ.PRES.ПРИЧ
It seated her and gave her a needle, as if she were mending the clothes.
Посадила и дала ей иголку, как будто она дырки зашивает.
Ginseng hunting (2)
uta-la bie aŋi soŋgo ŋua-ŋku-si-ni, neŋei-le uti saŋa.
that-LOC be.PRES.HAB INDEF bear sleep-N-IMPF-3SG slanted-ADJ this hole
тот-ЛОК быть.PRES.ХАБ INDEF bear спать-N-ИМПФ-3ЕД slanted-ПРИЛ этот дыра
And here a bear had made a den, a hole on the slope.
А здесь – как ее – медведь устроил берлогу, наклонная дыра.
The fox wife (1)
coŋku iŋi-zi saŋa-mi ise-si: ise:-ni uligdig’a-uligdig’a aziga-ni bi:-ni.
window tongue-INST make:hole-INF look.PRES.PTC see.PST-3SG beautiful- beautiful girl-3SG be-3SG
window tongue-INST make:hole-INF смотреть.PRES.ПРИЧ видеть.ПРОШ-3ЕД beautiful- beautiful girl-3ЕД быть-3ЕД
She made hole in the window with her tongue, started looking and saw a very beautiful girl.
В окне (из бумаги) она сделала языком дырочку, стала смотреть, и увидела красивую-красивую девушку.