This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: maŋmu. 9 total hits in 3 transcripts.
The fairy and the ten bald spirits (2)
maŋmu uli-ni dieme ge:-fe ŋene-i si.
Amur river-3SG ? space-over go-IMP you
Amur river-3ЕД ? space-over идти-ИМП ты
Walk along the riverbank of the Amur river.
Ты иди по берегу Амура.
An old woman and her tiger cub (3)
uta-la {armija nemica} wali-ŋie-ni, uteli maŋmu-ziga-tigi xauntasi-e-mi ute.
that-LOC {army German} fight-IMPF.CVB-3SG then Nanai-PL-LAT ask-PST-1SG that
тот-ЛОК {армия German} fight-ИМПФ.КОНВ-3ЕД тогда Nanai-МН-LAT спросить-ПРОШ-1ЕД тот
During the war time I asked the Nanai people about that.
Во время войны я спрашивал об этом у нанайцев.
The fox with ten tails (4)
jeu mugda-ni bi:-ni {govorit} maŋmu uli-ni xele-li-gi-mi xuli-mi e-si-mi ise.”
what stump-ADJ be-3SG {say} Amur river-3SG upper:stream-V-REP-INF run-INF NEG-PST-1SG see
что stump-ПРИЛ быть-3ЕД {сказать} Amur river-3ЕД upper:stream-ГЛ-REP-INF бежать-INF НЕГ-ПРОШ-1ЕД видеть
What kind of tree stump is it? I have run everywhere through the upper reaches of the Amur, but haven’t seen such a tree stump,» - so it said.
Что за пень, говорит, по всему верховью Амуру бегала, а такого пня никогда не видела.»