This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: jä. 8 total hits in 2 transcripts.
Zabdala, an extraordinary snake (5)
site-ni siu-ge-si, xai eni-ni nientile jä, nientil'e ŋua-ini xaisi jä nifine-ini.
child-3SG wake:up-PF-PF.CVB.SS again mother-3SG open.PF eyes open.PF sleep-3SG again eyes squint-3SG
ребенок-3ЕД проснуться-ПРФ-ПРФ.КОНВ.SS снова мать-3ЕД открыть.ПРФ eyes открыть.ПРФ спать-3ЕД снова eyes squint-3ЕД
The son woke up, his mother opened her eyes again. She was sleeping but screwed up her eyes.
Сын просулся, мать опять глаз приоткрыла, спит, но прищурилась.
Yegdige in a silk gown (3)
ñientile-si: jä-i=de ñientile-si: {srazu} e-be tiŋme-zeŋe-ni {vse}.”
open-PF.CVB.2SG eyes-REFL=FOC open-PF.CVB.2SG {at:once} this-like fall-FUT-3SG {that’s:all}
открыть-ПРФ.КОНВ.2ЕД eyes-РЕФЛ=ФОК открыть-ПРФ.КОНВ.2ЕД {at:once} этот-любить fall-ФУТ-3ЕД {тот’s:all}
If you open your eyes, you will fall and that’s the end.»
Если глаза откроешь, сразу упадешь, и все.»