This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: j\'eu. 7 total hits in 4 transcripts.
Gamuli and Amuli (2)
zugdi-tigi i-e, aŋi mamaka is'e tege-ni sugbu mei, ge:, [j'eu] j'eu aziga-ni bi:-ni.
house-LAT enter.PRES.PTC INDEF old:woman see.PF gown-3SG fish:skin entirely bad what girl-3SG be-3SG
дом-LAT войти.PRES.ПРИЧ INDEF старуха видеть.ПРФ gown-3ЕД fish:skin entirely плохой что girl-3ЕД быть-3ЕД
She entered the house, there was an old woman there. The old woman saw that the girl's gown was bad, all made of fish skin – what kind of a girl it was!
Вошла она в дом, там старуха (мать хозяина ветров), смотрит: халат плохой, из рыбьей кожи, что это за девушка!
The gesture imitates touching. The old woman is the mother of the Master of Winds.
The bear hunt (2)
za:li unakta solözo mei-le-ni i:-gi-e-mu eje-ŋi-mi bi isesi-mi, j'eu bi:-ni uti p'aligi j'eu=ke eje:.
PN river:stretch upstream end-LOC-3SG come-REP-PST-1PL.EXC downstream-DIR-INF me look-1SG what be-3SG this black what=INDEF go:downstream.PST.PTC
С:ИМЯ river:stretch upstream конец-ЛОК-3ЕД прийти-REP-ПРОШ-1МН.EXC downstream-DIR-INF me смотреть-1ЕД что быть-3ЕД этот черный что=INDEF go:downstream.ПРОШ.ПРИЧ
We reached the upstream section of Dzali and I saw something black floating there.
Подходим к верхнему по течению концу плёса Дзали, подплываем, я смотрю: что-то там чёрное, что-то плывет.
(2)
za:li unakta solözo mei-le-ni i:-gi-e-mu eje-ŋi-mi bi isesi-mi, j'eu bi:-ni uti p'aligi j'eu=ke eje:.
PN river:stretch upstream end-LOC-3SG come-REP-PST-1PL.EXC downstream-DIR-INF me look-1SG what be-3SG this black what=INDEF go:downstream.PST.PTC
С:ИМЯ river:stretch upstream конец-ЛОК-3ЕД прийти-REP-ПРОШ-1МН.EXC downstream-DIR-INF me смотреть-1ЕД что быть-3ЕД этот черный что=INDEF go:downstream.ПРОШ.ПРИЧ
We reached the upstream section of Dzali and I saw something black floating there.
Подходим к верхнему по течению концу плёса Дзали, подплываем, я смотрю: что-то там чёрное, что-то плывет.
Zabdala, an extraordinary snake (1)
adi=gda site b’a:-ti, adi=gda j'eu uta-du uti ni: bua ni:-ni uta-du ekei-gi-e-k e:-ni.
how:many=FOC child give:birth.PST-3PL how:many=FOC what that-DAT this man heaven man-3SG that-DAT stay-REP-PST-EXPR do.PST-3SG
сколько=ФОК ребенок give:birth.ПРОШ-3МН сколько=ФОК что тот-ДАТ этот мужчина heaven мужчина-3ЕД тот-ДАТ остаться-REP-ПРОШ-EXPR делать.ПРОШ-3ЕД
They gave birth to several children. That sky man stayed there.
Они родили несколько детей, ну и этот небесный человек там остался.