This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: gaitu. 2 total hits in 2 transcripts.
Sisam Zauli and the hero (1)
uta tu: a:si-gi:, gaitu a:si-gi-li, mäwa-wa-ni tu: degbe-gi-e-ni, xai inixi=bede esi-gi-e-ni.
that all fix-REP.PRES.PTC all fix-REP-3SG heart-ACC-3SG all swell-REP-PST-3SG again alive like become-REP-PST-3SG
тот весь fix-REP.PRES.ПРИЧ весь fix-REP-3ЕД сердце-АКК-3ЕД весь swell-REP-ПРОШ-3ЕД снова alive любить become-REP-ПРОШ-3ЕД
He corrected everything, the heart absorbed the water and became as though it were alive again.
Все он поправил, сердце разбухло, опять как живое стало.
The tiger for the Udihe people (1)
inti–dexem kegdeje-ti, imi je-we=de imi e-ini pekce, imi gaitu ŋene-ini uta-wa caŋala-zaŋa-i ei=tene.
such-INDEF striped-3PL why what-ACC=FOC why NEG-3SG pay.ATTENtion why walk-3SG that-ACC chant-FUT-1SG now=CONTR
such-INDEF полосатый-3МН почему что-АКК=ФОК почему НЕГ-3ЕД pay.ATTENtion почему идти-3ЕД тот-АКК chant-ФУТ-1ЕД сейчас=CONTR
Why it is all stripy, why it doesn’t understand anything, why it walks everywhere – that’s what I am going to sing about.
Почему он весь полосатый, почему он ничего не разбирает, почему везде ходит, об этом спою сейчас.