Udihe

Lexical words in Udihe

This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: gäŋa. 5 total hits in 4 transcripts.
Sisam Zauli and the hero (2)
gäŋa-gäŋa=gda, čua-čua=gda tiŋme-gi:.
whining.RED.IDEO=FOC whimpering.RED.IDEO=FOC fall-REP.PRES.PTC
whining.RED.IDEO=ФОК whimpering.RED.IDEO=ФОК fall-REP.PRES.ПРИЧ
It cried, whined and started falling down.
Она заскулила, заплакала и стала падать (с ветки).
Zabdala, an extraordinary snake (1)
deuŋce-zeŋe-i, tu: gäŋa neŋi tei tu: adili:.”
rest-FUT-1SG all every day whole all net:fish.PRES.PTC
rest-ФУТ-1ЕД весь каждый день целый весь net:fish.PRES.ПРИЧ
I will have a rest, I go fishing every day.»
Отдохну, каждый день все рыбачу.»
The seven sisters (1)
jeu=de teluŋu-kce-mi=de ei-mi čala, deu-o-mi bi tu: gäŋa tei-tei wakca-mi xuli:, su diga-la-u wakce-i.
what=FOC tell-INTENT-INF=FOC NEG-1SG want be:tired-PST-1SG me all:the:time every:day whole.RED all:the:time hunt-INF walk.PRES.PTC you.PL eat-PURP-2PL hunt-PRES.PTC
что=ФОК говорить-INTENT-INF=ФОК НЕГ-1ЕД хотеть be:tired-ПРОШ-1ЕД me all:the:time every:day целый.RED all:the:time охотиться-INF идти.PRES.ПРИЧ ты.МН есть-ПУРП-2МН охотиться-PRES.ПРИЧ
I am tired: I go hunting every day.
Устала: каждый день на охоту хожу, чтобы вы поели, охочусь.
The iron bird and the silver bird (1)
ge bagdi: [site] bata-ma site-ti wakce-i xuli:-ni gäŋa neŋi-ni, {a} aziga-ŋi-ti=tene oño oño-ini {eto kak} uli:-ni.
live.PRES.PTC [child] boy-ADJ child-3PL hunt-PRES.PTC go-3SG every day-3SG {and} girl-AL-3PL=CONTR embroidery embroider {this how} sew-3SG
жить.PRES.ПРИЧ [ребенок] boy-ПРИЛ ребенок-3МН охотиться-PRES.ПРИЧ идти-3ЕД каждый день-3ЕД {and} girl-AL-3МН=CONTR embroidery embroider {этот как} шить-3ЕД
So they lived. The son went hunting every day and the daughter did embroidery.
Жили они, сын каждый день ходил на охоту, а дочь вышивала.