Udihe

Lexical words in Udihe

This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: eme:. 45 total hits in 18 transcripts.
My newborn son's death (1)
jeu ogzo-ni eme:-ni, nisi-je jeu ogzo-ni eme:-ni.
what evil:spirit-3SG come.PST-3SG ? what evil:spirit-3SG come.PST-3SG
что evil:spirit-3ЕД прийти.ПРОШ-3ЕД ? что evil:spirit-3ЕД прийти.ПРОШ-3ЕД
What evil spirit had come?
Какой злой дух приходил, какой злой дух приходил?
The fox wife (4)
mamasa-ni eme:-ni dogbo, dogbo eme:-n(i) diana:-ni.
wife-3SG come.PST-3SG at:night at:night come.PST-3SG say.PST-3SG
жена-3ЕД прийти.ПРОШ-3ЕД at:night at:night прийти.ПРОШ-3ЕД сказать.ПРОШ-3ЕД
In the night his wife came to him and said:
Ночью к нему пришла жена, пришла и говорит:
The iron bird and the silver bird (4)
neme-i, tima-dule eme:-ni mafasa.
cover-PRES.PTC morning-LOC come-PST-3SG old:man
покрыть-PRES.ПРИЧ утро-ЛОК прийти-ПРОШ-3ЕД старик
He covered it and the next morning the old man came.
Накрыл, а наутро приходит старик.
When Yegdige ate an evil spirit (5)
I:-digi ŋeiŋei Eme:-ni ŋeiŋei?
what-ABL INTJ come.PST-3SG INTJ
что-АБЛ МЕЖД прийти.ПРОШ-3ЕД МЕЖД
Where did he come from?
Откуда он пришел?
The flower wife (1)
i-digi=dele eme:-mе-ni e-i sa.
where-ABL=FOC come.PST.PTC-ACC-3SG NEG-PRES.PTC know
где-АБЛ=ФОК прийти.ПРОШ.ПРИЧ-АКК-3ЕД НЕГ-PRES.ПРИЧ know
He didn’t know where she came from.
Откуда пришла, не знает.
The alder tree girl (2)
ge eme: bi-mi=de te-i=de.”
INTJ come.PF.CVB be-INF=FOC sit:down.IMP=FOC
МЕЖД прийти.ПРФ.КОНВ быть-INF=ФОК сесть.ИМП=ФОК
Sit down if you come.»
Раз пришла, садись.»
The fairy and the ten bald spirits (6)
ña eme:-ti, xaŋasi-ti b’a-i.
again come.PST-3PL conjure-3PL find-PRES.PTC
снова прийти.ПРОШ-3МН conjure-3МН найти-PRES.ПРИЧ
They came again, they had done some magic and found her.
Опять пришли, погадали и нашли.
The weasel (1)
ije:-ni uti, i:-si:, jeu solö eme:-ni, uti ni:nta kepte-i-tigi-ni eme:-ni ge.
enter.PST-3SG this enter-PF.CVB.SS what weasel come.PST-3SG this man recline-PRES.PTC-LAT-3SG come.PST-3SG INTJ
войти.ПРОШ-3ЕД этот войти-ПРФ.КОНВ.SS что weasel прийти.ПРОШ-3ЕД этот мужчина откидываться-PRES.ПРИЧ-LAT-3ЕД прийти.ПРОШ-3ЕД МЕЖД
Somebody entered – it was a weasel. It approached the lying man.
Входит кто-то, вошел – это колонок подошел к лежащему человеку.
Sisam Zauli and the hero (4)
mäwa-ni o-lo=gdo eme:-ni, aŋma-la-ni do:-lo-ni=do.
heart-3SG this-LOC=FOC come.PST-3SG mouth-LOC-3SG inside-LOC-3SG =FOC
сердце-3ЕД этот-ЛОК=ФОК прийти.ПРОШ-3ЕД рот-ЛОК-3ЕД inside-ЛОК-3ЕД =ФОК
His heart reached up to here, it rose into his mouth.
А у него сердце вот досюда дошло, до самого рта поднялось.
A tame roe cub named Wasya (4)
uta zawa:-mi uti, ba:-za ge:-digi eme:-me-ni.
then take.PST-1SG this place-N surface-ABL come.PST.PTC-ACC-3SG
тогда взять.ПРОШ-1ЕД этот место-N поверхность-АБЛ прийти.ПРОШ.ПРИЧ-АКК-3ЕД
Then I caught the roe that came running from the forest.
Потом я поймала эту косулю, которая прибежала из тайги.