This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: eine. 7 total hits in 2 transcripts.
The two wives' song (6)
eine-mi eine-mi mafa-ti guna aŋ aja-zi aja-zi mamasa-na-tigi: aŋ isesi-li:-ni ono=do we-i-we-ti, ni=de nöxo mutu-eŋ-zeŋe-we-ti gune eŋ-jawa-jawa-jawa-jawa.
go:downstream-INF go:downstream-INF husband-3PL REFR REFR good-INST good-INST wife-PL-LAT.REFL look-INCH-3SG how=FOC make-PRES.PTC-ACC-3PL who=FOC first finish-REFR-FUT-ACC-3PL REFR REFR
go:downstream-INF go:downstream-INF муж-3МН REFR REFR хороший-INST хороший-INST жена-МН-LAT.РЕФЛ смотреть-ИНХ-3ЕД как=ФОК делать-PRES.ПРИЧ-АКК-3МН кто=ФОК первый закончить-REFR-ФУТ-АКК-3МН REFR REFR
When they were moving, the husband looked ATTENtively at his wives and saw who would finish first.
Пока они плыли, муж внимательно смотрел на своих жен, как они шьют и кто из них раньше закончит.
The fox with ten tails (1)
tege-ni bi-mi koŋ oño mei, zei-le mei koŋ bie koŋ, eine-fi mugdanä bi:-ni maŋmu uli-ni xele-li-gi-mi xuli-mi koŋ e-se-i koŋ ise koŋ ebe-mpei mugdanä-wa.”
dress-3SG be-INF REFR embroidered entirely life-LOC entire REFR be.PRES.HAB REFR such-ADJ stump be-3SG Amur river-3SG upper:stream-V-REP-INF run-INF REFR NEG-PF-1SG REFR see REFR such-ADJ stump-ACC
платье-3ЕД быть-INF REFR embroidered entirely жизнь-ЛОК entire REFR быть.PRES.ХАБ REFR such-ПРИЛ stump быть-3ЕД Amur river-3ЕД upper:stream-ГЛ-REP-INF бежать-INF REFR НЕГ-ПРФ-1ЕД REFR видеть REFR such-ПРИЛ stump-АКК
The gown is all embroidered with ornaments. I have run everywhere through the upper reaches of the Amur but haven’t seen such a tree stump.»
Халат весь расшитый, с узорами, я по всему верховью Амура бегала, а такого пня не видела.»