Udihe

Lexical words in Udihe

This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ed’e. 6 total hits in 6 transcripts.
How I tamed a roe cub (1)
uti kasandiga in’ei bede ed’e.
this puppy dog like become.PF
этот puppy собака любить become.ПРФ
It became completely like a puppy.
Она стала совсем как щенок, как собака.
Bird cherry tree shavings in Udihe culture (1)
j’e-we=de wa:, bui-we wa-i=da, kusige imo:-mo ed’e-isi-ni, moxo imo:-mo ed’e-isi-ni, ei sigi-zi siki-si-mu aja.
what-ACC=FOC kill.PST.PTC animal-ACC kill-PRES.PTC=FOC knife grease-ADJ become.PF-PF.CVB-3SG bowl grease-ADJ become.PF-PF.CVB-3SG this shavings-INST wash-IMPERS.INF good
что-АКК=ФОК убить.ПРОШ.ПРИЧ животное-АКК убить-PRES.ПРИЧ=ФОК нож grease-ПРИЛ become.ПРФ-ПРФ.КОНВ-3ЕД bowl grease-ПРИЛ become.ПРФ-ПРФ.КОНВ-3ЕД этот shavings-INST wash-IMPERS.INF хороший
If you kill an animal, the knife becomes greasy and the dishes are also greasy. It is good to use these shavings to wash them.
Какого-нибудь зверя убьёшь, нож жирным станет, посуда тоже жирная, этими стружками хорошо отмывать.
The seven sisters (1)
bueti c’o sagdi exi-ti [amba-na] amba ed’e-si:, a:-i-we-ni, susa-kta:-ti.
they most big older:sister-PL [evil:spirit-DIR] evil:spirit become.PF-PF.CVB.SS chase-PRES.PTC-PST-ACC-3SG escape-DIST.PST-3PL
they most большой older:sister-МН [evil:spirit-DIR] evil:spirit become.ПРФ-ПРФ.КОНВ.SS chase-PRES.ПРИЧ-ПРОШ-АКК-3ЕД escape-DIST.ПРОШ-3МН
Their elder sister became an evil spirit, started pursuing them and they escaped.
Их старшая сестра стала злым духом, стала их преследовать, и они убежали.
The tiger for the Udihe people (1)
uta zo:ŋku ed’e, käkca-mei, wembem gakti-e-k, gekte-mi gekti: jaza.
that poor become.PF IDEO freeze:up-PST.PTC-EXPR freeze:up-INF freeze:up.PRES.PTC of:course
тот poor become.ПРФ IDEO freeze:up-ПРОШ.ПРИЧ-EXPR freeze:up-INF freeze:up.PRES.ПРИЧ конечно
That poor man clinked and got completely frozen.
Этот бедняк зубами от холода стучал, так совсем и замерз.
The fairy and the ten bald spirits (1)
susa-i, susa-i, susa-i, silikte-tigi gualan-a-mi, silikte ed’e susa-i, za: silikte xai a:-iti.
escape-PRES.PTC escape-PRES.PTC escape-PRES.PTC worm-LAT turn-0-INF worm become.PF escape-PRES.PTC ten worm again chase-3PL
escape-PRES.ПРИЧ escape-PRES.ПРИЧ escape-PRES.ПРИЧ worm-LAT turn-0-INF worm become.ПРФ escape-PRES.ПРИЧ десять worm снова chase-3МН
She ran away and turned into worms, ten worms.
Она убегала, убегала, и превратилась в червей, десять червей убегают.
Sisam Zauli and the hero (1)
“a:, j’eu ute-bede ed’e-u, kile diaŋ-ki-ni, jeu=ke jewe-ni [uti uti] uti zoŋcula-ŋku o:-ni su:kte-zi.
INTJ what this like become.PF-2PL seagull say-PST-3SG what=INDEF what-3SG this shoot-N make.PST-3SG horsetail-INST
МЕЖД что этот любить become.ПРФ-2МН чайка сказать-ПРОШ-3ЕД что=INDEF что-3ЕД этот стрелять-N делать.ПРОШ-3ЕД horsetail-INST
The seagull said: «Аh, how did it happen? They made an arrow out of a horse-tail.
«Ах, как же это случилось, - говорит чайка, - как же стрелу из хвоща сделали.