This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: cu’ai. 3 total hits in 2 transcripts.
The bird cherry song (2)
Cu’ai-we čikčiki-ne-ze-m(i) site-ne-m(i) diga-la-ni, a:da-laga-ni, za:sa ede-le-ni.
bird:cherries-ACC shake-V-SBJV-1SG child-DESIG-REFL eat-PURP-3SG ripen-PURP-3SG soft become-PURP-3SG
bird:cherries-АКК shake-ГЛ-СОСЛ-1ЕД ребенок-ДЕСИГ-РЕФЛ есть-ПУРП-3ЕД ripen-ПУРП-3ЕД soft become-ПУРП-3ЕД
I will shake bird cherry berries so that they become soft and the children eat them.
Ягоды черемухи потрясу, чтобы поспели, чтобы мягкими стали, чтобы дети ели.
Bird cherry tree shavings in Udihe culture (1)
ei aŋi cu’ai mo:-ni gekti-e-me-ni [joxompo, joxompo] joxompo gekti-gi-we-ni läsi gegb’e-si: sigi:-ti.
this INDEF bird:cherry tree-3SG freeze-PST.PTC-ACC-3SG bird:cherry:tree freeze-REP-ACC-3SG much collect.PF-PF.CVB.SS shave-3PL
этот INDEF bird:cherry дерево-3ЕД freeze-ПРОШ.ПРИЧ-АКК-3ЕД bird:cherry:tree freeze-REP-АКК-3ЕД много collect.ПРФ-ПРФ.КОНВ.SS shave-3МН
When the bird-cherry tree wood gets frozen, they collect a lot of frozen wood and shave it.
Когда древесина черёмухи замёрзнет, много замёрзшей черёмухи собирают и строгают.