This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: agda:. 3 total hits in 3 transcripts.
The flower wife (1)
uta-digi zugtigi tukä-ma-gi-e-ni uta lä agda:-ni.
then home run-V-REP-PST-3SG that much be:glad.PST-3SG
тогда home бежать-ГЛ-REP-ПРОШ-3ЕД тот много be:glad.ПРОШ-3ЕД
He got very happy and ran home.
Побежал он домой, очень обрадовался.
The fox with ten tails (1)
eŋ kanda mafa baja-ni si diane-i-we-i=de [site-ne-i] site-i bu-o-me-i=da agda:-mi agda:-mi men-e mamasa-na-mi b’a:-mi guna.
REFR kanda old:man dear-3SG you say-2SG-ACC=FOC [child-DESIG-1SG] child-2SG give-PST-ACC-2SG=FOC be:glad.PST-1SG be:glad.PST-1SG REFL wife-DESIG-REFL get.PST-1SG REFR
REFR kanda старик dear-3ЕД ты сказать-2ЕД-АКК=ФОК [ребенок-ДЕСИГ-1ЕД] ребенок-2ЕД дать-ПРОШ-АКК-2ЕД=ФОК be:glad.ПРОШ-1ЕД be:glad.ПРОШ-1ЕД РЕФЛ жена-ДЕСИГ-РЕФЛ получить.ПРОШ-1ЕД REFR
Dear old man Kanda, thank you for giving me your daughter as a wife as I asked.
Старик Канда, дорогой, спасибо тебе, что ты отдал мне в жены свою дочь, как и говорил.
Sisam Zauli and the hero (1)
c’o muda-la-ni e-zi ŋene, ŋene-zeŋe-i xaisi emne go: agda:-ni.
very last-LOC-3SG NEG-IMP go go-FUT-2SG also once far distance-3SG
очень последний-ЛОК-3ЕД НЕГ-ИМП идти идти-ФУТ-2ЕД тоже однажды далеко distance-3ЕД
Don't go to the last one, the last one will be far away.
К самому последнему не иди, до последнего еще далеко будет.