This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: čik. 2 total hits in 2 transcripts.
The bird cherry song (1)
čik-čik bo:-bo, čik-čik bo:-bo cu’ai-we čik-čiki-ne-ze-m(i), čik-čik bo:-bo site-ne-m(i) diga-la-ti čik-čik bo:-bo, a:da-laga-ni, za:sa ede-lege-ni, čik-čik bo:-bo.
shake-shake.RED.IDEO REFR shake-shake. IDEO.RED REFR bird:cherries-ACC shake-V-SBJV-1SG shake-shake.RED.IDEO REFR child-DESIG-REFL eat-PURP-3PL shake-shake.RED.IDEO REFR ripen-PURP-3SG soft become-PURP-3SG shake-shake.RED.IDEO REFR
shake-shake.RED.IDEO REFR shake-shake. IDEO.RED REFR bird:cherries-АКК shake-ГЛ-СОСЛ-1ЕД shake-shake.RED.IDEO REFR ребенок-ДЕСИГ-РЕФЛ есть-ПУРП-3МН shake-shake.RED.IDEO REFR ripen-ПУРП-3ЕД soft become-ПУРП-3ЕД shake-shake.RED.IDEO REFR
Chik-chik bo-bo, I will shake the bird cherry berries so that they become soft and the children eat them.
Чик-чик бо-бо, чик-чик бо-бо, черемуху потрясу, чик-чик бо-бо чтобы дети ели, чик-чик бо-бо, чтобы она поспела и помягче стала, чик-чик бо-бо.
The seven sisters (1)
uti xai uta-la=de i:ne-zeŋe-ti uta čik, zawa-zaŋa-ti uta-wa, uta ŋene-zeŋe-ti," - uti mamaka xai ute diana-ini; xonto mamaka-la i:n’e.
this also that-LOC=FOC come-FUT-3PL that IDEO take-FUT-3PL that-ACC that go- FUT-3PL this old:woman also that say-3SG other old:woman-LOC come.PF
этот тоже тот-ЛОК=ФОК прийти-ФУТ-3МН тот IDEO взять-ФУТ-3МН тот-АКК тот идти- ФУТ-3МН этот старуха тоже тот сказать-3ЕД другой старуха-ЛОК прийти.ПРФ
You will go there and then grab it quickly, that’s how you will escape, - so said that old woman. This was another old woman they came to.
Придёте туда, и сразу хватайте её, так и уйдёте," – так говорит эта старушка. Oни к другой старушке пришли.