Udihe

Lexical words in Udihe

This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ča:la. 7 total hits in 5 transcripts.
The seven sisters (1)
“ge eme-je, ča:la-mi, muntu-gi eme-je.”
INTJ come-IMP agree-INF we.EXC-LAT come-IMP
МЕЖД прийти-ИМП agree-INF we.EXC-LAT прийти-ИМП
“If you agree, come and live with us.”
"Приходите, если согласны, приходите к нам жить."
The tree with children's souls (1)
sama ča:la-isi:-ni gele:-iti uta-wa sama-wa.
shaman agree-PF.CVB-3SG ask-3PL that-ACC shaman-ACC
шаман agree-ПРФ.КОНВ-3ЕД спросить-3МН тот-АКК шаман-АКК
If the shaman agrees, they invite him.
Если шаман согласится, его приглашают, этого шамана.
Zabdala, an extraordinary snake (1)
ča:la-mi em’e, {vot i} kuliga kä-la-ni bi:.”
agree-INF come.PF {then} snake near-LOC-3SG live-IMP
agree-INF прийти.ПРФ {тогда} snake near-ЛОК-3ЕД жить-ИМП
Since you agreed to come, lie with the snake.»
Согласилась прийти, вот и живи рядом со змеей.»
The alder tree girl (2)
uti gagda-ni xegi-le bi: neŋu-ni xaisi e-ini ča:la.
this second-3SG under-LOC be.PRES.HAB younger:sibling-3SG also NEG-3SG want
этот второй-3ЕД под-ЛОК быть.PRES.ХАБ младший:брат:или:сестра-3ЕД тоже НЕГ-3ЕД хотеть
The second brother didn’t want her either:
Второй по возрасту (младший, т.е. средний) брат тоже не хочет:
A hunting trip (2)
"e-zi: mama e-zi: wa:, ŋene-zeŋe-ti uta", e-ini ča:la, e-se-u=de wa:, duläŋ-ki-ue:
NEG-IMP mother NEG-IMP kill go-FUT-3PL that NEG-3SG want NEG-EXP=1PL.EXC=FOC kill pass-PST-1PL.EXC
НЕГ-ИМП мать НЕГ-ИМП убить идти-ФУТ-3МН тот НЕГ-3ЕД хотеть НЕГ-EXP=1МН.EXC=ФОК убить pass-ПРОШ-1МН.EXC
«No, mother, don't kill them, let them go». He didn't want to so we didn't kill them and went further.
«Не надо, мама, не убивай, пусть они уйдут,» - не хочет, мы их не убили, дальше поплыли.