Lexical words in Udihe

This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ona. 9 total hits in 3 transcripts.
When Yegdige ate an evil spirit (2)
{Ona} xuli-se, gagi-e-ni, titi-wene:-ni site-i.
she go-EXP fetch-PST-3SG dress-CAUS.PST-3SG child-SG.REFL
she идти-EXP принести-ПРОШ-3ЕД платье-CAUS.ПРОШ-3ЕД ребенок-ЕД.РЕФЛ
She went, fetched the gown and dressed the son.
Она пошла, взяла халат и одела сына.
The weasel (5)
{vot} uta-digi {ischezla ona opjat’} solö-ŋi-ni.
{well} then {she disappeared again} weasel-AL-3SG
{хорошо} тогда {she disappeared снова} weasel-AL-3ЕД
After that the weasel disappeared again.
После этого колонок опять исчез.
The iron bird and the silver bird (2)
«{nu} möusa e-ni waja:-k» {eto ona govorit}, zaŋta-la:-ni uti-we sele-me kuai-we uti jegdige.
{well} gun take:out-3SG kill.PST-EXPR {this she says} shoot:arrow-V.PST-3SG this-ACC iron-ADJ dragon-ACC this hero
{хорошо} ружье вынесть-3ЕД убить.ПРОШ-EXPR {этот she says} shoot:arrow-ГЛ.ПРОШ-3ЕД этот-АКК iron-ПРИЛ dragon-АКК этот hero
«Well, shoot!» - the Silver Bird said and the hero shot an arrow at the Iron Bird.
«Ну, стреляй!» - это она, Серебряная птица, говорит, и егдигэ пустил стрелу в Железную птицу.