Lexical words in Udihe

This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: bin. 3 total hits in 3 transcripts.
The fairy and the ten bald spirits (1)
“ge bin-a-wa belesi-zeŋe-i bi-mi olo uta-la we: nede-ni.”
INTJ me-0-ACC help-FUT-2SG me-INF here that-LOC mountain put.PST-3SG
МЕЖД me-0-АКК помогать-ФУТ-2ЕД me-INF здесь тот-ЛОК гора положить.ПРОШ-3ЕД
«Well, if you want to help me, (remove?) this rock.»
«Ну, если ты хочешь мне помочь, (убери?) эту скалу.»
An old woman and her tiger cub (1)
uta ŋen'e mamaka-du-i xe:ti: "{tigra} ikteme-si-e-ni bin-a-wa, xeli wuisi-gi-je."
then go.PF old:woman-DAT-REFL shout.PRES.PTC {tiger} bite-IMPF-PST-3SG me-0-ACC quickly cure-REP-IMP
тогда идти.ПРФ старуха-ДАТ-РЕФЛ кричать.PRES.ПРИЧ {tiger} кусать-ИМПФ-ПРОШ-3ЕД me-0-АКК быстро cure-REP-ИМП
So he came and shouted to his wife: “A tiger bit me, cure me quickly.”
Потом пришёл и кричит своей жене: "Меня тигр покусал, скорее лечи."
Sisam Zauli and the hero (1)
ti: ni: bin-a-wa ñugasi:-ti, ti: xaba-wa-i zawa-kce-i, jeu ba:-wa zawa-kce-i.”
those people me-0-ACC kiss-3PL those breast-ACC-1SG grab-INTENT-PRES.PTC what place-ACC grab-INTENT-PRES.PTC
those народ me-0-АКК kiss-3МН those breast-АКК-1ЕД схватить-INTENT-PRES.ПРИЧ что место-АКК схватить-INTENT-PRES.ПРИЧ
Those people kissed me, grabbed my breasts and other other parts of my body.»
Эти люди меня целовали, за грудь хватали, за прочие места хватали.»