Udihe

Lexical words in Udihe

This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: uzhe. 45 total hits in 16 transcripts.
The seven sisters (2)
uti {poka} bagdi: {uzhe} eme-kc’e, amäsa-zaŋa-ni minti ña tuk'ä susa-zaŋa-fi.”
this {while} grow {already} come-INTENT.PF stay:behind-FUT-3SG we again run.PF escape-FUT-1PL
этот {пока} расти {уже} прийти-INTENT.ПРФ stay:behind-ФУТ-3ЕД we снова бежать.ПРФ escape-ФУТ-1МН
Before she reaches us, hills and a thick forest will grow, and when she gets delayed, we will run again.”
Пока она добежит, уже вырастут горы и непроходимый лес, когда она отстанет, мы опять побежим."
The iron bird and the silver bird (1)
mafasa ŋene-isi:-ni, ge, uti zuŋe xatala-ŋi-we-ni teu-me-ni gazi-e-ni zug-tigi men-tigi {uzhe}.
old:man go-PF.CVB-3SG INTJ this two sister-AL-ACC-3SG all-ACC-3SG take-PST-3SG home-LAT REFL-LAT {already}
старик идти-ПРФ.КОНВ-3ЕД МЕЖД этот два сестра-AL-АКК-3ЕД весь-АКК-3ЕД взять-ПРОШ-3ЕД home-LAT РЕФЛ-LAT {уже}
When the old man left, the hero took both girls to himself.
Когда старик ушел, (егдигэ) забрал обеих этих девушек с собой.
My newborn son's death (1)
soŋo-i, soŋo-i, soŋo-mi, soŋo-mi, {uzhe dva chasa ... } bi bata-i soŋo-mi, soŋo-mi.
cry-PRES.PTC cry-PRES.PTC cry-INF cry-INF {already two hours} me boy-1SG cry-INF cry-INF
плакать-PRES.ПРИЧ плакать-PRES.ПРИЧ плакать-INF плакать-INF {уже два hours} me boy-1ЕД плакать-INF плакать-INF
And he was still crying. My boy had cried for two hours already.
А он всё плачет и плачет, уже два часа мой мальчик плачет и плачет.
A hunting trip (1)
{uzhe} i:ne-i, i:ne-li-li, i:ne-li-ge, i:ne-li-si:-ni, "ise-ne-ze gune käŋa ono nixe eje:-ni e-si-ni=es?
go-PRES.PTC go-INCH-3SG go-INCH-PF go-INCH-PF.CVB-3SG look-DIR-SBJV say deer how do go:downsteam.PST-3SG NEG-PST-DIS
идти-PRES.ПРИЧ идти-ИНХ-3ЕД идти-ИНХ-ПРФ идти-ИНХ-ПРФ.КОНВ-3ЕД смотреть-DIR-СОСЛ сказать deer как делать go:downsteam.ПРОШ-3ЕД НЕГ-ПРОШ-DIS
We were about to reach the camp and I said: «See whether our deer floated here or not.
Уже подплывать стали, я говорю: «Посмотри, как там наш изюбрь, приплыл или нет?
A tame roe cub named Wasya (1)
{fevralja nachalsja. potom uzhe tol’ko mokro oshchenilas’ eta koza, pal’ma lajala, nu ladno.}
february started then already only wet whelped this roe PN barked INTJ all:right
february started тогда уже only wet whelped этот roe С:ИМЯ barked МЕЖД all:right
It was the beginning of February. A roe had given birth to roe cubs and Palma was barking at it.
Февраль начался. Потом уже только мокро, ощенилась эта коза, а Пальма лаяла.
An old woman and her tiger cub (1)
{uzhe} ei-ni mute, "ila-ma ne(ŋi)=ke bi-ze-mi, di:-me neŋi, tuŋa-ma ne(ŋi)=ke bi-ze-mi=es" guŋ-ki-ni, {tigra} tu:-tu: ede:-ili.
{already}NEG-3SG be:able three-ACC day=INDEF be-SBJV-1SG four-ACC day five-ACC day=INDEF be-SBJV-1SG=DIS say-PST-3SG {tiger} keep:silence become.PST-3SG
{уже}НЕГ-3ЕД be:able три-АКК день=INDEF быть-СОСЛ-1ЕД четыре-АКК день five-АКК день=INDEF быть-СОСЛ-1ЕД=DIS сказать-ПРОШ-3ЕД {tiger} keep:silence become.ПРОШ-3ЕД
I will live another three, four or five days”, she said. She couldn’t live any longer, but she didn’t hear from the tiger.
Уже не может, «Три, четыре или пять дней проживу," – говорит, а тигра не слышно.