Udihe

Lexical words in Udihe

This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: uisi. 10 total hits in 4 transcripts.
Sisam Zauli and the hero (5)
“j’eu uisi-gi:-ni?” {govorit}
what rescue-REP-3SG {says}
что rescue-REP-3ЕД {says}
He said: «Who is rescuing me?
«Кто меня спасает? – говорит. –
When Yegdige ate an evil spirit (1)
“Ge wali neŋu-ti-e, asasa, si mina-wa uisi-e-i, okto ge:ne-se:-i.
INTJ raven sister-3PL-VOC thanks you I-ACC rescue-PST-2SG medicine fetch-EXP.PST-2SG
МЕЖД raven сестра-3МН-ВОК thanks ты I-АКК rescue-ПРОШ-2ЕД medicine принести-EXP.ПРОШ-2ЕД
“Brother raven, thank you, you rescued me, brought me medicine.
“Братец-ворон, спасибо, ты меня спас, лекарство принес.
The fairy and the ten bald spirits (2)
in’ei dili-we-ni daliŋka-ni uti uisi-gi-e-ni min-a-wa, in’ei wa-i dili-mei=de.
dog head-ACC-3SG thanks-3SG this resque-REP-PST-3SG me-ACC dog kill-PRES.PTC head only=FOC
собака голова-АКК-3ЕД thanks-3ЕД этот resque-REP-ПРОШ-3ЕД me-АКК собака убить-PRES.ПРИЧ голова only=ФОК
I was saved thanks to the dog’s head, it saved me.
Благодаря собачьей голове, она спасла меня, все собачья голова.
An old woman and her tiger cub (2)
{tigra} dian-a-ini, aŋi kuti dian-a-ini nua sita-wa-ni xaulie uisi-gi-je i:-ji: bäsa kä-ni kada-s'a xegie-di-ni bi:-ni.
{tiger} say-0-3SG INDEF tiger say-0-3SG she cub-ACC-3SG please rescue-REP-IMP go-IMP river bank-3SG rock-DIM under-DAT-3SG be-3SG
{tiger} сказать-0-3ЕД INDEF tiger сказать-0-3ЕД she cub-АКК-3ЕД нравиться rescue-REP-ИМП идти-ИМП river берег-3ЕД камень-ДИМ под-ДАТ-3ЕД быть-3ЕД
It was the tiger speaking, the tiger told her to go and rescue its son, it was on the river bank under the rock.
Это тигр говорит, как его, тигр говорит, дескать, пойди спаси его сына, он на берегу реки под скалой.