Udihe

Lexical words in Udihe

This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: galakta. 48 total hits in 10 transcripts.
The fox wife (7)
galakta-ne-i, galakta-ne-i, soŋgo-wo ise:-ni.
look:for-DIR-PRES.PTC look:for-DIR-PRES.PTC bear-ACC see.PST-3SG
look:for-DIR-PRES.ПРИЧ look:for-DIR-PRES.ПРИЧ bear-АКК видеть.ПРОШ-3ЕД
He walked and walked and saw a bear.
Шел он, шел и увидел медведя.
The oriole grandson (4)
ŋene:-ni galakta-na-gi: {netu}.
go.PST-3SG seek-DIR-REP.PRES.PTC {nothing}
идти.ПРОШ-3ЕД искать-DIR-REP.PRES.ПРИЧ {ничего}
The grandmother went to look for him – he was nowhere to be seen.
Бабушка пошла искать – нет его.
Zabdala, an extraordinary snake (9)
“ile b’a-gi-zeŋe-i galakta-i?”
where find-REP-FUT-2SG look:for-2SG
где найти-REP-ФУТ-2ЕД look:for-2ЕД
«Where can you find him?”
«Где ты его найдешь?
Ginseng hunting (12)
tu: ule-gi-si-fi, ga:-gi-si:, ña “galakta-za-fi” gune, ña galakta-li-gi-u, galakta: xuli:, xuli: olondo galakta-mi.
all dig-REP-PF.CVB-SS.PL collect-REP.PRES.PTC again seek-SBJV-1PL.EXC say again seek-INCH-REP-1PL.EXC walk.PRES.PTC walk.PRES.PTC ginseng seek-INF
весь dig-REP-ПРФ.КОНВ-SS.МН collect-REP.PRES.ПРИЧ снова искать-СОСЛ-1МН.EXC сказать снова искать-ИНХ-REP-1МН.EXC идти.PRES.ПРИЧ идти.PRES.ПРИЧ ginseng искать-INF
We dug everything out, collected everything, then we started searching again, we were walking and looking for ginseng.
Все выкопали, собрали, опять начинаем искать, все ходим, ходим, женьшень ищем.
The tree with children's souls (1)
galakta-i, galakta-i uti ñaula do:-lo-ni, ba:ta-wa zawa:-ni uti sama.
seek-PRES.PTC seek-PRES.PTC that youth among-LOC-3SG boy-ACC take.PST-3SG that shaman
искать-PRES.ПРИЧ искать-PRES.ПРИЧ тот youth among-ЛОК-3ЕД boy-АКК взять.ПРОШ-3ЕД тот шаман
The shaman searched and searched among the children and found a boy.
Искал, искал среди детей и нашел мальчика этот шаман.
The fox with ten tails (5)
mamasa-na-mi ge:ne-mi ŋene-ze-mi galakta-na-mi.”
wife-DESIG-REFL bring-INF go SBJV-1SG seek-DIR-INF
жена-ДЕСИГ-РЕФЛ принести-INF идти СОСЛ-1ЕД искать-DIR-INF
I’ll go and look for a wife.»
Пойду искать себе жену.»
The alder tree girl (6)
ami-mi bagö-wa-ni galakta-na-laga-mi emusi-mi gune eŋ
father-REFL enemy-ACC-3SG seek-DIR-PURP-SS rock-1SG say INTJ
отец-РЕФЛ enemy-АКК-3ЕД искать-DIR-ПУРП-SS камень-1ЕД сказать МЕЖД
I am rocking it so that I can go and look for my father’s enemies.
Качаю, чтобы пойти искать врагов моего отца.
Sisam Zauli and the hero (2)
ni:=de anči, za-bi galakta-mi=de xuli-mi=de i:ne:-mi.”
who=INDEF no relative-1SG seek-1SG=FOC walk-1SG=FOC come.PST-1SG
кто=INDEF no relative-1ЕД искать-1ЕД=ФОК идти-1ЕД=ФОК прийти.ПРОШ-1ЕД
I don't have anyone. I was looking for my relatives and came here.»
Никого у меня нет, родню свою искал и пришел.»
The flower wife (1)
umne galakta-gi:, [xua ] xua läsi wei-se onofi=dem.
at:once seek-REP.PRES.PTC flower much plant-PAS what:kind=INDEF
at:once искать-REP.PRES.ПРИЧ flower много plant-ПАС what:kind=INDEF
So he was looking for her and saw that various flowers had been planted.
Вот он ищет, ищет, (и видит) разные цветы посажены.
A hunting trip (1)
"timana galakta-mi ise-ze-fi, gune, ŋene-ze-fi safani eje-ŋi-ze-fi aŋa-ti:-fi."
tomorrow seek-INF se-SBJV-1PL say go-SBJV-1PL enough go:downstream-DIR-SBJV-1PL night:shelter-LAT-REFL.PL
завтра искать-INF se-СОСЛ-1МН сказать идти-СОСЛ-1МН досиаточно go:downstream-DIR-СОСЛ-1МН night:shelter-LAT-РЕФЛ.МН
I said: «Let's go and look for it tomorrow. It's enough, let's go downstream back to our camp».
«Завтра пойдём искать, говорю, пошли, хватит, поплывём вниз обратно к лагерю.»