Video Player is loading.
Current Time 0:00
/
Duration -:-
Loaded: 0%
0:00
Stream Type LIVE
Remaining Time --:-
1x
- Chapters
- descriptions off, selected
- subtitles settings, opens subtitles settings dialog
- subtitles off, selected
This is a modal window.
The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.
Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.
End of dialog window.
3 matching lines for search term telephone.
Tundra Yukaghir
Morphemes
Gloss (English)
Gloss (Russian)
English
Russian
A short conversation between two Tundra Yukaghir speakers about young people living in the village.
Recording: The Tundra Yukaghir videos were recorded in the villages of Andryushkino and Chersky Lower Kolyma District, Yakutia, between 2010 and 2012 by Dejan MatiÄ and Cecilia Odé.
Attachments
- TY_SAA_MNK_conversation2 (50 MB)
- TY_SAA_MNK_conversation2.txt (17 kB)
- TY_SAA_MNK_conversation2 (31 MB)
- TY_SAA_MNK_conversation2 (13 MB)
Speakers
- SAAEjk, qaduŋudə=də kewejŋi dien əl=mod'əŋ, əl=kuril'iːččəŋ.ejk qa-daː-Gudə=də kewej-ŋi die.Y-(A)n.Y əl=mon-jə(ŋ) əl=kuril'iː-t(ə)-jə(ŋ)DP INTER-ADV-LAT=DP.E go:away-INTR.3PL say.Y-SS.PF.CVB.Y NEG=say-INTR.1SG NEG=know-CAUS-INTR.1SGDP ИНТЕР-ADV-LAT=DP.E go:away-ИНТР.3МН сказать.Y-SS.ПРФ.КОНВ.Y НЕГ=сказать-ИНТР.1ЕД НЕГ=know-CAUS-ИНТР.1ЕДYeah, and I didn't say, I didn't ask where they had gone.Да и, куда уехали, не сказала я, не спросила.
- MNKJawnər kewejl'əlŋi?jawnə-r kewej-l'əl-ŋiall-S go:away-EV-INTR.3PLвесь-S go:away-EV-ИНТР.3МНHave they all gone?Все уехали?
- SAATaŋ tude könməńəŋ.ta-ŋ tude könmə-ńə-ŋDEM.DIST-ATTR 3SG other-COM-FCDEM.DIST-ATTR 3ЕД другой-COM-FCСо своей женой.
- SAATaŋ mani, kin kind'əγan kewejŋi.ta-ŋ mon-j ki-N kind'ə-γan kewej-ŋiDEM.DIST-ATTR say-INTR.3 two-GEN month-IMP.3 go:away-INTR.3PLDEM.DIST-ATTR сказать-ИНТР.3 два-ГЕН month-ИМП.3 go:away-ИНТР.3МНShe said that they would be away for two months.Эта сказала, на два месяца уехали.
- SAA"Kewejŋuγan l'eː, oːŋoːd'ə d'iː qoːdəŋ əl=ewrəŋut", mod'əŋ.kewej-ŋu-γan l'eː oːŋoːl-j(ə) čiː qoːdə-ŋ əl=ewrə-ŋu-t(ə)-Ø mon-jə(ŋ)go:away-PL-IMP.3 DP young-PTC people how-FC NEG=walk-PL-FUT-NEG.3 say-INTR.1SGgo:away-МН-ИМП.3 DP молодой-ПРИЧ народ как-FC НЕГ=идти-МН-ФУТ-НЕГ.3 сказать-ИНТР.1ЕД"Let them go, young people should travel", I said."Пусть едут, молодые люди как не будут ездить?",-сказала я.
- SAA"Ee", mani, ten=də sespəpəgi ičoːnunŋik", mani.ehe mon-j tu-n=də sespə-p(ə)-gi ičoː-nun-ŋi-k mon-jINTJ say-INTR.3 DEM.PROX-ADV=DP.E door-PL-3POSS look-HAB-PL-IMP.2 say-INTR.3МЕЖД сказать-ИНТР.3 DEM.PROX-ADV=DP.E дверь-МН-3POSS смотреть-ХАБ-МН-ИМП.2 сказать-ИНТР.3"Well", she said, "keep an eye on their door", she said."Э,-сказала,-посматривайте эту их дверь",-сказала.
- SAA"Mal kinek uːsaːnutəm, aa?", mad'əŋ.mol kin-(ə)k uːsə-nu-t(ə)-m aa mon-jə(ŋ)DP who-FOC disturb-IMPF-FUT-TR.3SG INTJ say-INTR.1SGDP кто-ФОК disturb-ИМПФ-ФУТ-TR.3ЕД МЕЖД сказать-ИНТР.1ЕД"Well, nobody's going to meddle with that, right?", I said."Ээ, кто будет трогать",-сказала.
- SAAƏə, tadaːt mani, "Mal, teńi, sespələ, əl=duːńəj nimepələ [mə=joːd] uːsaːnujl'əlŋaː", mani.əə ta-daː-t mon-j mol teńi sespə-lə əl=tuːl-ńə-j(ə) nime-p(ə)-lə uːsə-nun-l'əl-ŋaː mon-jHESIT DEM.DIST-ADV-ABL say-INTR.3 DP DEM.PROX.LOC door-ACC NEG=content-COM-PTC house-PL-ACC disturb-HAB-EV-TR.3PL say-INTR.3HESIT DEM.DIST-ADV-АБЛ сказать-ИНТР.3 DP DEM.PROX.ЛОК дверь-АКК НЕГ=содержимое-COM-ПРИЧ дом-МН-АКК disturb-ХАБ-EV-TR.3МН сказать-ИНТР.3Then she said: "Oh, here, the door, empty houses get broken into", she said.Потом сказала: "Здесь двери, пустые дома трогают",-сказала.
- MNKAn mə=qańin Akul'iːnkə l'eː mə=saγusəm diː, tude mə=nemeγanə.adu-n mə(r)=qańin Akul'iːnkə l'eː mə(r)=saγusə-m diː.Y tude mə(r)=neme-γanəDEM.VISIB-ADV EX=when Akulinka DP EX=lose-TR.3SG DP.Y 3SG EX=what-ACCDEM.VISIB-ADV EX=когда Akulinka DP EX=потерять-TR.3ЕД DP.Y 3ЕД EX=что-АККSo, Akulinka once lost something that belonged to her.Это, когда-то Акулинка потеряла же что-то свое.
- SAAEe, mə=nemelə, tuŋ l'ele qoːdə mannunŋu?ehe mə(r)=neme-lə tu-ŋ l'ə-lə qoːdə mon-nun-ŋu-ØINTJ EX=what-ACC DEM.PROX-ATTR HESIT-ACC how say-HAB-PL-INTER.3МЕЖД EX=что-АКК DEM.PROX-ATTR HESIT-АКК как сказать-ХАБ-МН-ИНТЕР.3Oh, something, how is that thingo called?Да, что-то, это самое как говорят?
- MNKManaγərŋu?monaγər-ŋu-Øsay:what-PL-INTER.3say:what-МН-ИНТЕР.3How is it called?Как говорят?
- SAATen ńamučəńd'ə, mit aruːlək, zolotələ...tu-n ńamučə-ńə-j(ə) mit aruː-lək zoloto.R-ləDEM.PROX-ADV redness-COM-PTC 1PL language-INST gold.R-FOCDEM.PROX-ADV redness-COM-ПРИЧ 1МН язык-INST gold.R-ФОКThat red thing, in our language, it's gold...Это красное, на нашем языке, золото...
- MNKEe, l'eː, taŋut [ma] manulbuńməŋ=də, metejk waːj mannujəŋ, mə=nemelə saγusəmlə.ehe l'eː ta-ŋut mon mon-u-l-buń-məŋ =də met-ejk waːj mon-nu-jə(ŋ) mə(r)=neme-lə saγusə-m(ə)ləINTJ DP DEM.DIST-NMLZ.FOC say say-0-ACT.NMLZ-DES-OF.1/2SG=DP.E 1SG-INTS too say-IMPF-INTR.1SG EX=what-FOC lose-OF.3SGМЕЖД DP DEM.DIST-НМЛЗ.ФОК сказать сказать-0-ACT.НМЛЗ-DES-OF.1/2ЕД=DP.E 1ЕД-INTS тоже сказать-ИМПФ-ИНТР.1ЕД EX=что-ФОК потерять-OF.3ЕДYeah, I also wanted to say that, I'm also saying, she lost something.Да, я тоже это хотела сказать, я тоже говорю, что-то потеряла.
- SAAL'eː, taŋńələ saγusaːl'əlŋumlə daγi.l'eː ta-ŋńə-lə saγusə-l'əl-ŋu-m(ə)lə daγiDP DEM.DIST-NMLZ-FOC lose-EV-PL-OF.3SG probablyDP DEM.DIST-НМЛЗ-ФОК потерять-EV-МН-OF.3ЕД probablyYes, that's what they lost, probably.Да, это самое потеряли, наверно.
- SAAKinek, taŋ, mani.kin-(ə)k ta-ŋ mon-jwho-FOC DEM.DIST-ATTR say-INTR.3кто-ФОК DEM.DIST-ATTR сказать-ИНТР.3Who, that, she said.Кто, это, сказала.
- SAATuŋ mirin qanaːl'əld'ə rukunpə nemepəgi l'ətəl?tu-ŋ mirin qanaː-l'əl-j(ə) sukun-p(ə) neme-p(ə)-gi l'ə-t(ə)-lDEM.PROX-ATTR just:now move:camp-EV-PTC thing-PL what-PL-3POSS be-FUT-SFDEM.PROX-ATTR just:now move:camp-EV-ПРИЧ вещь-МН что-МН-3POSS быть-ФУТ-SFBut what can these people who have just arrived here possess?Ну эти только переехавшие, что у них может быть?
- MNKTagi.ta-giDEM.DIST-3POSSDEM.DIST-3POSSThat.То.
- SAA[bal'evaj] Tuoχ suoχ buoluoj, [?] ulaχan seneːbit diː.* tuoχ.Y suoχ.Y buol.Y-IAχ.Y-j ulaχan.Y seneː.Y-BIt.Y diː.Y* what.Y NEG.Y be.Y-FUT.Y-?? big.Y neglect.Y-PST.PTC.Y DP.Y* что.Y НЕГ.Y быть.Y-ФУТ.Y-?? большой.Y neglect.Y-ПРОШ.ПРИЧ.Y DP.YAnything can happen, she neglects it too much.Что не может быть, слишком пренебрегает.
- MNKNemeləŋ əl=ew(l'eː)l'əltəl, tittəl'ə.neme-lə-ŋ əl=ewl'ə-l'əl-t(ə)-l tittə-l'əwhat-FOC-FC NEG=not:be-EV-FUT-SF 3PL-NMLZчто-ФОК-FC НЕГ=not:be-EV-ФУТ-SF 3МН-НМЛЗAnything can happen, that thing of theirs.Что не может быть, это у них.
- SAAL'eːl'eːDPDPYes.Да.
- SAA"Aːnï körer tüher buoluŋ", mani taŋ L'eːnə.aːn.Y-(n)I.Y kör.Y-Ar.Y tüs.Y-Ar.Y buol.Y-(I)ŋ.Y mon-j ta-ŋ L'eːnədoor.Y-ACC.Y watch.Y-PRES.PTC.Y fall.Y-PRES.PTC.Y be.Y-IMP.2PL.Y say-INTR.3 DEM.DIST-ATTR Lenaдверь.Y-АКК.Y наблюдать.Y-PRES.ПРИЧ.Y fall.Y-PRES.ПРИЧ.Y быть.Y-ИМП.2МН.Y сказать-ИНТР.3 DEM.DIST-ATTR Lena"Keep an eye on the door", is what Lena said."Дверь присматривайте",-сказала эта Лена.
- SAAWoːji, nemelə ńeːd'itoːk?waːj neme-lə ńeːd'i-t(ə)-oːktoo what-ACC tell-FUT-INTER.1PLтоже что-АКК говорить-ФУТ-ИНТЕР.1МНWhat else should we talk about?Еще что будем рассказывать?
- MNKQad'ir mə=joːγəčəli joːdəγanə.qad'ir mə(r)=joːγəj-j(ə)li joːdəγanəDP EX=finish-INTR.1PL apparentlyDP EX=закончить-ИНТР.1МН apparentlyAll in all, we're done, I think.На конец-то закончили, наверное.
- SAAEe, mə=joːγəčəli joːdəγanə.ehe mə(r)=joːγəj-j(ə)li joːdəγanəINTJ EX=finish-INTR.1PL apparentlyМЕЖД EX=закончить-ИНТР.1МН apparentlyYeah, we're done, I think.Мы закончили, наверное.
- SAAВсе, наверно.That's all, probably.Все, наверно.
- MNKJoːdəγanə.joːdəγanəapparentlyapparentlyApparently.Наверно.
- COЗнаете, у меня появилась идея: может быть, вы можете пойти туда, где сейчас Алайи, да?-дочка Федоски-пусть она поедет с нами завтра к бабушкe.You know, I have an idea: perhaps you can go there, where Alaji is now, OK?-Fedoska's daughter-let her come with us tomorrow, to her grandmother.Знаете, у меня появилась идея: может быть, вы можете пойти туда, где сейчас Алайи, да?-дочка Федоски-пусть она поедет с нами завтра к бабушке.
- MNKKinek manmələ?kin-(ə)k mon-m(ə)ləwho-FOC say-OF.3SGкто-ФОК сказать-OF.3ЕДWho is she talking about?Про кого говорит?
- MNKKinek manmələ?kin-(ə)k mon-m(ə)ləwho-FOC say-OF.3SGкто-ФОК сказать-OF.3ЕДWho is she talking about?Про кого говорит?
- SAAAa?aaINTJМЕЖДHuh?Что?
- SAAAduŋ, Alajiːdeː, Alajiːdeːγanə mani, "Taŋ tude abučeːń mitńəŋ uːγan", mani.adu-ŋ Alajiː-deː Alajiː-deː-γanə mon-j ta-ŋ tude abučeː-ń mit-ńə-ŋ uː-γan mon-jDEM.VISIB-ATTR Alay-DIM Alay-DIM-ACC say-INTR.3 DEM.DIST-ATTR 3SG grandmother-INALN.DAT 1PL-COM-FC go-IMP.3 say-INTR.3DEM.VISIB-ATTR Alay-ДИМ Alay-ДИМ-АКК сказать-ИНТР.3 DEM.DIST-ATTR 3ЕД бабушка-INALN.ДАТ 1МН-COM-FC идти-ИМП.3 сказать-ИНТР.3She said about Alayi, Alayi, that she should go with them to her grandmother, she said.Тут про Алайи, Алайи говорит: "Пусть с нами едет к своей бабушке",-говорит.
- MNKQaduŋudə, qaduŋudə...qa-daː-Gudə qa-daː-GudəINTER-ADV-LAT INTER-ADV-LATИНТЕР-ADV-LAT ИНТЕР-ADV-LATWhere, where...Куда, куда...
- MNKAa, Alajiːnə.aa AlajiːnəINTJ AlayinaМЕЖД AlayinaOh, Alayina.Аа, Алайина.
- SAAMm.mmmmmmMm.Мм.
- MNKAa.aaINTJМЕЖДAa.Аа.
- SAADoːrə čelefoːngi χaja?Dora telefon.R-gi χaja.YDora telephone.R-3POSS which.YDora telephone.R-3POSS который.YWhat is Dora's telephone number?Телефон Доры какой?
- COДора какая?Which Dora?Дора какая?
- MNKБорисова, дочка.(Dora) Borisova, the daughter.Борисова, дочка.
- SAAБорисова.Borisova.Борисова.