Tundra Yukaghir

Lexical words in Tundra Yukaghir

This list of lexical words found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: kötkə. 35 total hits in 12 transcripts.
Autobiography (TY0023) (3)
Tadaː Čitaγə učebka, [ar] l'əŋiń čast'ŋiń keweir l'əγə Ulan-Udeγə, Burjatijaγə kötkəčəŋ.
tadaːt Čita.R -γə učebka.R l'ə -ŋiń čast'.R -ŋiń kewe -j -r l'ə -γə Ulan-Ude.R -γə Burjatija.R -γə kötkə -j -jəŋ
then Chita.R -loc training.R hes -dat unit.R -dat depart -pfv -ss.circ hes -loc Ulan-Ude.R -loc Buryatiya.R -loc arrive -pfv -intr:1sg
тогда Chita.R -loc training.R hes -dat unit.R -dat отправиться -pfv -ss.circ hes -loc Ulan-Ude.R -loc Buryatiya.R -loc прибыть -pfv -intr:1sg
There, in Chita, (it was) a training, (then) I went to a unit in Ulan Ude, I arrived to Buryatiya.
Finite story (TY1011) (1)
Tideŋ nimepulγə qad'ir edeːlgi əl=čoŋuŋu, teːŋ [pa pa pa] pažaːrnikpul qad'ir tittə mašiːnə pulgərəirələk ańmərələk mə=köčegəirəŋaː. Taŋudəŋ mə=kötkəiŋi, tuŋ edeːjə nimeγə.
tide -ŋ nime -p(ul) -γə qad'ir eND -Aː -l -gi əl= čoŋu -ŋu teː -ŋ požarnik.R -p(ul) qad'ir tittə mašina.R pul -Gə -RAi -R(ə)lək ańmə -R(ə)lək mə= köče -Gə -(A)j -R(ə) -ŋa(m) ta -(lə)G(u)də -ŋ mə= kötkə -(A)j -ŋi tu -ŋ eND -Aː -j(ə) nime -γə
invis -attr house -pl -loc dp burn -intr.punct -n -3 neg= defend -3pl(neg.3) med -attr fireman.R -pl dp 3pl.gen car.R come.out -intr -tr.punct -ss.ant.cvb ride -ss.ant.cvb aff= leap -intr -pfv -tr -tr.3pl dist -adv.dir -fc aff= arrive -pfv -intr.3pl prox -attr burn -intr.punct -s.ptcp house -loc
invis -attr дом -pl -loc dp burn -intr.punct -n -3 neg= defend -3pl(neg.3) med -attr fireman.R -pl dp 3pl.gen car.R прийти.из -intr -tr.punct -ss.ant.cvb ехать:верхом -ss.ant.cvb aff= leap -intr -pfv -tr -tr.3pl dist -adv.dir -fc aff= прибыть -pfv -intr.3pl prox -attr burn -intr.punct -s.ptcp дом -loc
They couldn't defend themselves form the fire in their house, so those firemen drew out their car, climbed in and drove quickly. They arrived there, to that burning house.