Tundra Yukaghir

Lexical words in Tundra Yukaghir

This list of lexical words found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: aptə. 50 total hits in 12 transcripts.
Conversation (TY0001) (1)
Taŋ čoːγəil'ə enmun taŋ [mo], əə, leweil ustatïγar, əə, taŋ, əə, čoːγəimə gitńər pojoːd'ə amunəŋ aptaːnunŋumlə.
ta -ŋ čoːγəi -l'ə enmu -n ta -ŋ əə leweil ustatïgar.Y əə ta -ŋ əə čoːγəi -mə kitńə -r poi -oːl -j(ə) amun -lə -ŋ aptə -nun -ŋu -m(ə)lə
dist -attr spring -pert in.each -adv.prol dist -attr hesit summer during.Y hesit dist -attr hesit spring -n.temp up.to -s.pred many -stat -s.ptcp bone -pred -fc collect -hab -3pl -of.3sg
dist -attr spring -pert в.каждый -adv.prol dist -attr hesit лето во:время.Y hesit dist -attr hesit spring -n.temp вверх.к -s.pred много -stat -s.ptcp кость -pred -fc collect -hab -3pl -of.3sg
Every spring and during the summer, they would collect a lot of bones till spring.
Каждую весну, в течении лета, вот, до весны много костей собирали.
Life story (TY0005) (1)
Qad'ir met metid'eː, l'ukud öː, qadaː tigiraː eureːnunund'əŋ metid'eː, l'eləŋ, tuŋ ul'egəpə, ńiŋameːjə ul'egəpə (ul'egəpə это цветы), [ul'e] ul'egəpə aptərəŋ qad'ir taŋullək joːraːnund'əŋ.
qad'ir met met -id'eː juku -ND öː qa -Raː teː -Raː eurə -nu -nun -jə(ŋ) met -id'eː l'e -lə -ŋ tu -ŋ ul'egə -pə ńiŋomeː -j(ə) ul'egə -pə ul'egə -pə ul'egə -pə aptə -Rəŋ qad'ir ta -ŋun -lək joːrə -nun -jə(ŋ)
dp 1sg 1sg -ints small -gen child qu -adv med -adv walk -ipfv -hab -intr.1sg 1sg -ints be -pred -fc prox -attr grass -pl various -s.ptcp grass -pl grass -pl grass -pl collect -ss.sim.cvb dp dist -n -ins play -hab -intr.1sg
dp 1sg 1sg -ints маленький -gen ребенок qu -adv med -adv идти -ipfv -hab -intr.1sg 1sg -ints быть -pred -fc prox -attr grass -pl various -s.ptcp grass -pl grass -pl grass -pl collect -ss.sim.cvb dp dist -n -ins play -hab -intr.1sg
So I walked alone, a little child, here and there, erm, those flowers, different flowers ("ul'egəpə" means "flowers"), I collected flowers and played with them.
Тогда я одна, маленький ребенок, везде ходила, одна, это, цветы собирала, разные цветы, и этим играла.