Tundra Yukaghir

Lexical words in Tundra Yukaghir

This list of lexical words found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: tur. 4 total hits in 3 transcripts.
Conversation (TY0001) (2)
Tadaːt ten ejöːkən waːji [turuwel], ee, tur-weltəm maːrqən [me kod'u] köde.
ta -Raː -t tu -n ejöːkə -n waːj ee tur= wel -tə -m maːrqə -ND köde
dist -adv -adv.abl prox -adv not.far -adv.prol also intj 3refl= hang -caus -tr.3 one -gen person
dist -adv -adv.abl prox -adv не.далеко -adv.prol тоже intj 3refl= hang -caus -tr.3 один -gen человек
Then, not long ago, a man hanged himself again.
Потом же вот недавно опять же повесился один человек.
Autobiography (TY0023) (1)
Mani "Nemelək tət=kedel l'eːnunmək aa, qoːdəŋ tur=liweːnunmək?"
mon -j neme -lək tət= kedel l'ə -nun -mək aa qoːdə(ŋ) tur= liwe -nun -mək
say -intr:3 what -ins 2sg.gen= self be -hab -tr:2sg intj how refl= divert -hab -tr:2sg
сказать -intr:3 что -ins 2sg.gen= сам быть -hab -tr:2sg intj как refl= divert -hab -tr:2sg
He said: "What do you do with your yourself, erm, what do you occupy yourself with?"
Umchaagin (TY0035) (1)
Tidaː tidaː maːrqən köde tude gedelγənə [tur=mönd'ə] tur=mönd'ədəγənə [aː] anmə lukun-burebə örd'ədəγə turid'eː aγoːll'əń.
tide -Raː tide -Raː maːrqə -ND köde tude kedel -γənə tur= mönd'ə -dəγənə anmə lukul -ND pure -b(ə) örd'ə -də -γə tude -id'eː oγ -oːl -l'əl -j
rem -adv.loc rem -adv.loc one -gen person 3sg.gen self -str.acc refl= listen -3ds.sim simply earth -gen above -n middle -3poss.obl -loc 3sg -ints stand -intr -ev -intr:3
rem -adv.loc rem -adv.loc один -gen человек 3sg.gen сам -str.acc refl= слушать -3ds.sim ппросто earth -gen над -n середина -3poss.obl -loc 3sg -ints стоять -intr -ev -intr:3
Once upon a time one man noticed that he was all alone in the wide world.