Tundra Yukaghir

Lexical words in Tundra Yukaghir

This list of lexical words found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: taŋnigi. 43 total hits in 11 transcripts.
Conversation (TY0001) (16)
Aa, taŋnigi...
aa taŋnigi
intj then
intj тогда
Uh-huh, then...
А-а, тогда...
(1)
Taŋnigi peldudeː mall'əń:
taŋnigi peldudeː mon -l'əl -j
then old.man say -ev -intr.3
тогда старый.мужчина сказать -ev -intr.3
Then the old man said:
A дедушка говорит:
Fire and the evil man (TY0003) (1)
Taŋnigi peldudeː mall'əń:
taŋnigi peldudie mon-l'əl-j
then old:man say-EV-INTR.3
тогда старик сказать-EV-ИНТР.3
The old man said:
A дедушка говорит:
Wild reindeer (1)
Taŋńigi staːdəγa l'eː brigad'irlək čaγad'aːnujəŋ.
taŋnigi stado.R-γa l'eː brigadir.R-lək čaγad'ə-nu-jə(ŋ)
then herd.R-LOC DP foreman.R-INST work-IPF-INTR.1SG
тогда herd.R-ЛОК DP foreman.R-INST работать-IPF-ИНТР.1ЕД
At that time I worked in a reindeer herd as a foreman.
Тогда я работал в стаде бригадиром.
My early life (7)
Met taŋnigi jelekləsčə klaːs joːγərejnuməŋ.
met taŋnigi jelek-lə-sčə klas.R joːγə-r(ə)-ej-nu-məŋ
1SG then four-N.NUM-ORD class.R finish-CAUS-PF-IMPF-OF.1/2SG
1ЕД тогда четыре-N.NUM-ОРД class.R закончить-CAUS-ПРФ-ИМПФ-OF.1/2ЕД
I was finishing the fourth class at that time.
Я тогда заканчивал 4-ый клас.
Conversation between siblings (TY0002) (7)
Tet mə=l'ejək, taŋnigi=nə?
tet mə= l'e -jək taŋnigi =(ND)ə
2sg aff= be -intr.2sg then =contr
2sg aff= быть -intr.2sg тогда =contr
Were you there at that time?
В той время ты был?
Autobiography (TY0023) (5)
Taŋ Seːdʒəpul l'eː taŋnigi miriń amutnəŋ jaqtaːnaːŋi.
ta -ŋ heːdʒe.Evn -p(ul) l'eː taŋnigi miriń ama(i) -j -nə(ŋ) jaqtə -naː -ŋi
dist -att circular.dance.Evn -pl dp then just good -intr:3 -adv sing -inch -intr:3pl
dist -att circular.dance.Evn -pl dp тогда только хороший -intr:3 -adv sing -inch -intr:3pl
The ensemble Seedye had just started to sing properly at that time.
Umchaagin (TY0035) (1)
Taŋnigi moll'əń "Qad'i duŋńə, qoːdə-gurčiːl'əld'ə saːlək tuŋńə?"
taŋnigi mon -l'əl -j qad'ir tu -ŋńə qoːdə(ŋ) kur -čiː -l'əl -j(ə) saːl -ə -k tu -ŋńə
then say -ev -intr:3 dp prox.acs -n how act -intr.punc -ev -s.ptcp tree -0 -str.pred prox.acs -n
тогда сказать -ev -intr:3 dp prox.acs -n как act -intr.punc -ev -s.ptcp дерево -0 -str.pred prox.acs -n
He then wondered: "What is this, what happened to this tree?"
Picture elicitation (TY1206) (2)
Tadaːt taŋnigi paːd'əd-öː [me] meńdələk tuŋ adilγənə joːgindəγən paim.
ta -Raː -t taŋnigi paːd'ə -ND öː meŃD' -R(ə)lək tu -ŋ adil -γənə joː -gində -γən pai -m
dist -adv -adv.abl then female -gen child take -ss.ant.cvb prox -attr boy -def.acc head -3poss.obl -prol hit -tr.3
dist -adv -adv.abl тогда female -gen ребенок взять -ss.ant.cvb prox -attr boy -def.acc голова -3poss.obl -prol hit -tr.3
Then the girl took it and hit the young man across the head.
Reindeer Year Cycle (TY0026) (1)
Tadaː buollar l'əŋ mm jeulid'əpul əə eto qoːdəŋ najabr-γət amutnəŋ ičoːnaːnunui, [jeu] jeulid'əpə, taŋnigi l'əgi kereːnunŋi sal'γəriːpəgi.
ta -Raː buollar.Y l'ə -ŋ mm jeulid'ə -p(ul) əə eto.R qoːdə(ŋ) nojabr'.R -γət ama(i) -j -nə(ŋ) ičoː -naː -nun -u -j jeulid'ə -pə taŋnigi l'ə -gi ker -Aː -nun -ŋi sal'γəriː -pə -gi
dist -adv.loc dp.Y hes -ind intj fawn -pl hesit this.R how November.R -abl good -intr:3 -adv look -inch -hab -0 -intr:3 fawn -pl then be -3poss descend -intr.punc -hab -intr:3pl tooth -pl -3poss
dist -adv.loc dp.Y hes -ind intj fawn -pl hesit этот.R как November.R -abl хороший -intr:3 -adv смотреть -inch -hab -0 -intr:3 fawn -pl тогда быть -3poss descend -intr.punc -hab -intr:3pl зуб -pl -3poss
So , we start looking after reindeer fawns from November, reindeer fawns, their teeth fall out then.