This list of lexical words found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: rukun. 12 total hits in 5 transcripts.
Reindeer Year Cycle (TY0026) (3)
Примерно десять так километров, l'uku~rukun семь километров qan-uːji-nun-d'əli.
* juku ~rukun * qan -(oː/uː)ji -nun -j(ə)li
* small ~nmlz.e * roam -plac -hab -intr:1pl
* маленький ~nmlz.e * кочевать -plac -hab -intr:1pl
We travel approximately 10 kilometres, sometimes 7 kilometres.
Autobiography (TY0023) (3)
Tadaː l'eː bisplatnij ŋod'ə~rukun.
ta -Raː l'eː besplatnyj.R (ŋ)ol -j(ə) ~rukun
dist -adv.loc dp free.of.charge.R cop -s.ptcp ~nmlz.e
dist -adv.loc dp free.of.charge.R cop -s.ptcp ~nmlz.e
At that time, everything was for free.
Autobiography (TY0028) (3)
Tan l'uku~rukunpeː [mə=l'] mə=l'ukoːlŋi, miriń saγanaːnaːŋi.
ta -n juku ~rukun -pə -eː mə= juku -oːl -ŋi miriń saγanə -naː -ŋi
dist -adv small ~nmlz.e -pl -dim aff= small -stat -intr:3pl just sit -inch -intr:3pl
dist -adv маленький ~nmlz.e -pl -dim aff= маленький -stat -intr:3pl только сидеть -inch -intr:3pl
The younger ones are small, they have just started sitting up.
Youth Story (TY0031) (2)
Qad'ir tigin poselokqə iːtnə saγaːjəli manur metiń anaːn pajoːd'ə~rukunək kečil'əlŋumlə.
qad'ir teː -n poselok.R -γə iːt -nə(ŋ) saγa -Aː -j(ə)li monur met -i -ń anaːn.Y poi -oːl -j(ə) ~rukun -ə -k keči -l'əl -ŋu -m(ə)lə
dp dist.acs -adv village.R -loc long -adv lost -intr.punc -intr:1pl comp 1sg -0 -str.dat very.Y many -stat -s.ptcp ~nmlz.e -0 -str.pred bring -ev -pl -of.3
dp dist.acs -adv village.R -loc длинный -adv потерянный -intr.punc -intr:1pl comp 1sg -0 -str.dat очень.Y много -stat -s.ptcp ~nmlz.e -0 -str.pred принести -ev -pl -of.3
Since they had disappeared in the village for such a long time, they brought me many different things.
Kinship Avoidance (TY0032) (1)
Taːtl'ər l'eː taːt ńi=qairoːl ńi=čomoriːl l'ədəγə ńaːrčə~rukun əl=pulgəinull'əlut.
taːtl'ər l'eː taːt ńi= qair -oːl ńi= čomo -Riː -l l'ə -dəγə ńaːrčə ~rukun əl= pul -Gəj -nun -l'əl -u -t(ə)
therefore dp so rec= bend -stat(nmlz) rec= big -tr -nmlz be -3ds.ant bad(s.ptcp) ~nmlz neg= come.out -intr.punc -hab -ev -0 -fut(neg.3)
therefore dp так rec= bend -stat(nmlz) rec= большой -tr -nmlz быть -3ds.ant плохой(s.ptcp) ~nmlz neg= прийти.из -intr.punc -hab -ev -0 -fut(neg.3)
So apparently, bad things didn't arise, because of that politeness and mutual respect.