This list of lexical words found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: laːmə. 32 total hits in 11 transcripts.
Life story (TY0005) (11)
Laːməd'aː, laːməńd'ə čiː waːj, "laːmə" знаете - собака?
laːmə -jAː laːmə -ń(ə) -j(ə) čiː waːj laːmə
dog -n dog -vblz.propr -s.ptcp people also dog
собака -n собака -vblz.propr -s.ptcp народ тоже собака
People riding on dogs, people with dogs - you know the word "laːmə", "dog"?
Человек ездок на собаках, и люди с собакой...
My early life (3)
Qad'ir mə=kewečəli, laːmələk.
qad'ir mə(r)=kew-ej-j(ə)li laːmə-lək
DP EX=go:away-PF-INTR.1PL dog-INST
DP EX=go:away-ПРФ-ИНТР.1МН собака-INST
And so we left, on a dog sledge.
И вот мы поехали, на собаках.
Picture elicitation (TY1207) (2)
Paipə laːməńəi, keipə koːskəńi.
paipə laːmə -ń(ə) -j(ə) keipə koška.R -ń(ə) -j(ə)
woman dog -vblz.propr -s.ptcp man cat.R -vblz.propr -s.ptcp
женщина собака -vblz.propr -s.ptcp мужчина cat.R -vblz.propr -s.ptcp
The woman has a dog, the man has a cat.
Conversation (TY0001) (1)
Aduŋ laːmə pulgərəiŋik, pulgərəiŋik [...]
adu -ŋ laːmə pul -Gə -RAi -ŋi -k pul -Gə -RAi -ŋi -k
vis -attr dog come.out -intr -tr.punct -pl -imp.2 come.out -intr -tr.punct -pl -imp.2
vis -attr собака прийти.из -intr -tr.punct -pl -imp.2 прийти.из -intr -tr.punct -pl -imp.2
(Turning to the members of her family) Take that dog out, take him out [...]
Эту собаку из квартиры выведите, выведите.
Picture elicitation (TY1205) (2)
Tan [ńeːnui] ńeːd'inuŋudəγə tittəγə laːməpələŋ quːsəiŋul.
ta -n ńeː -(uː)ji -nu -ŋu -dəγə tittə -γə laːmə -pə -lə -ŋ quːsə -(A)j -ŋu -l
dist -adv call -pluract -ipfv -3pl -3ds.cvb 3pl -loc dog -pl -pred -fc jump -pfv -3pl -sf
dist -adv звать -pluract -ipfv -3pl -3ds.cvb 3pl -loc собака -pl -pred -fc прыгать -pfv -3pl -sf
While they were talking, some dogs jumped on them.
Picture elicitation (TY1209) (2)
Eleːń, laːməŋ keipən ugurčək nereinumlə.
eleń laːmə -ŋ keipə -ND ugurčə -k nere -(A)j -nu -m(ə)lə
no dog -fc man -gen foot -mod.pred bite -pfv -ipfv -of.3sg
no собака -fc мужчина -gen ступня -mod.pred кусать -pfv -ipfv -of.3sg
(Is that dog biting the girl's leg?) No, the dog is biting the boy's leg.
Picture elicitation (TY1204) (3)
Tuŋ laːmə köːd'əd-öː joːgi nereimələ.
tu -ŋ laːmə köːd'ə -ND öː joː -gi nere -(A)j -m(ə)lə
prox -attr dog male -gen child head -3poss bite -pfv -of.3sg
prox -attr собака male -gen ребенок голова -3poss кусать -pfv -of.3sg
This dog bit the boy's head.
Picture elicitation (TY1201) (3)
Teńi paipələ laːməŋ [nerei, mə=nerei] nereinum, köːd'əd-öː [koːsk] koːskələ nereinum.
tu -Raː paipə -lə laːmə -ŋ nere -(A)j -nu -m köːd'ə -ND öː koška.R -lə nere -(A)j -nu -m
prox -adv woman -acc dog -fc bite -pfv -ipfv -tr.3 male -gen child cat.R -acc bite -pfv -ipfv -tr.3
prox -adv женщина -acc собака -fc кусать -pfv -ipfv -tr.3 male -gen ребенок cat.R -acc кусать -pfv -ipfv -tr.3
Here, a woman is bitten by a dog, and a boy bites a cat.
Picture elicitation (TY1200) (2)
Köːd'əd-öːŋiń koːškə quːsəinui, paːd'əd-öːŋiń buollaːnə laːmə quːsəinui.
köːd'ə -ND öː -ŋiń koška.R quːsə -(A)j -nu -j paːd'ə -ND öː -ŋiń buollaγïna.Y laːmə quːsə -(A)j -nu -j
male -gen child -dat cat.R jump -pfv -ipfv -intr.3 female -gen child -dat dp.Y dog jump -pfv -ipfv -intr.3
male -gen ребенок -dat cat.R прыгать -pfv -ipfv -intr.3 female -gen ребенок -dat dp.Y собака прыгать -pfv -ipfv -intr.3
A cat jumps on a boy, and a dog jumps on a girl.
Picture elicitation (TY1202) (2)
Tuŋ [pa] paːd'əd-öːlə laːməŋ nereil'əl, taŋ köːd'əd-öːlə koːskəŋ nereil'əl.
tu -ŋ paːd'ə -ND öː -lə laːmə -ŋ nere -(A)j -l'əl ta -ŋ köːd'ə -ND öː -lə koška.R nere -(A)j -l'əl
prox -attr female -gen child -acc dog -fc bite -pfv -ev(af) dist -attr male -gen child -acc cat.R.fc bite -pfv -ev(af)
prox -attr female -gen ребенок -acc собака -fc кусать -pfv -ev(af) dist -attr male -gen ребенок -acc cat.R.fc кусать -pfv -ev(af)
This girl was bitten by a dog, the boy was bitten by a cat.