Tundra Yukaghir

Lexical words in Tundra Yukaghir

This list of lexical words found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: anmə. 50 total hits in 10 transcripts.
Conversation (TY0001) (16)
[an] Anmə l'e [...]
* anmə l'e
* simply hesit
* ппросто hesit
Just [...]
Просто...
Picture elicitation (TY1207) (1)
Eleːń, laːmə anmə l'ei, anmə aγoːń.
eleń laːmə anmə l'e -j anmə oγ -oːl -j
no dog simply be -intr.3 simply stand -stat -intr.3
no собака ппросто быть -intr.3 ппросто стоять -stat -intr.3
(Is that dog biting the boy's head?) No, the dog is doing nothing, it is just standing.
Wild reindeer (11)
Tadaːt mər=anmə qaduŋudəŋ uːŋu, [taŋu] taŋudə mər=anmə, mər=anmə tonotəj, jawnər.
ta-daː-t mə(r)= anmə qa-daː-Gudə-ŋ uː-ŋu-Ø ta-Gudə mə(r)= anmə mə(r)= anmə tono-t(ə)-j jawnə-r
DEM.DIST-ADV-ABL EX= simply INTER-ADV-LAT-FC go-PL-INTER.3 DEM.DIST-LAT EX= simply EX= simply herd-FUT-TR.1PL all-SUBJ
DEM.DIST-ADV-АБЛ EX= ппросто ИНТЕР-ADV-LAT-FC идти-МН-ИНТЕР.3 DEM.DIST-LAT EX= ппросто EX= ппросто herd-ФУТ-TR.1МН весь-СУБ
"Then we will simply drive all the reindeer where they are going."
"Потом просто будем гнать всех туда, куда они идут."
Youth Story (TY0031) (3)
L'eː mər=anmə qudoːlnuŋi.
l'eː mə -r= anmə quda -oːl -nu -ŋi
dp aff -0= simply lie -intr -ipfv -intr:3pl
dp aff -0= ппросто лежать -intr -ipfv -intr:3pl
They were just lying (there).
Pear story (TY1004) (2)
Ee, mər=anmə uːdək uːčič.
ehe mə -r= anmə uːdək uː -čiː -j
intj aff -0= simply always go -intr.punct -intr.3
intj aff -0= ппросто всегда идти -intr.punct -intr.3
Yeah, he just passed by.
Conversation between siblings (TY0002) (2)
Eik [mək] [küöllek] mər=anmə mə=čalam.
eik mə -r= anmə mə= čala -m
dp aff -0= simply aff= add -tr.3
dp aff -0= ппросто aff= add -tr.3
Or [...] it's just that people simply added up.
Или как-то… люди просто приумножено.
Umchaagin (TY0035) (7)
Taŋ saγanaːrələk mər=anmə čendəil'əń.
ta -ŋ saγanə -Aː -R(ə)lək mə -r= anmə čen -Rəj -l'əl -j
dist -att sit -inch -ss.ant aff -0= simply fly -intr.punc -ev -intr:3
dist -att сидеть -inch -ss.ant aff -0= ппросто летать -intr.punc -ev -intr:3
He sat on it and just flew away.
Autobiography (TY0023) (2)
Taŋńəŋ qoːdiːtoːk l'eː? Staːdəγət mər=anmə kewečəŋ.
ta -ŋńə -ŋ qoːdiː -t(ə) -oːk l'eː stado.R -γət mə -r= anmə kewe -j -jəŋ
dist -n -ind do.what -fut -inter.1pl dp herd.R -abl aff -0= simply depart -pfv -intr:1sg
dist -n -ind делать.что -fut -inter.1pl dp herd.R -abl aff -0= ппросто отправиться -pfv -intr:1sg
What could we do? I just left the herd.
My early life (5)
Keldejrələk mər=anmə maːrqən tude ańmilgindəγa ugurčədəγa kereːj.
keldə-ej-rələk mə(r)=anmə maːrqə-N tude ańmil-gi-N-də-γa ugurčə-də-γa kereː-j
burst-PF-SS.PF.CVB EX=simply one-GEN 3SG riding:reindeer-3POSS-GEN-3POSS-LOC leg-3POSS-LOC fall-INTR.3
burst-ПРФ-SS.ПРФ.КОНВ EX=ппросто один-ГЕН 3ЕД riding:reindeer-3POSS-ГЕН-3POSS-ЛОК нога-3POSS-ЛОК fall-ИНТР.3
When it shot, it hit one of his riding reindeer in the leg.
Когда оно выстрелило, просто попало в ногу одного его прягого оленя.
Reindeer Year Cycle (TY0026) (1)
Taŋńəŋ pulgəidəγə waːj ködeŋ amun amoːdəγə an monnuni, mər=anmə ölkeːnaːnunŋi.
ta -ŋńə -ŋ pul -Gəj -dəγə waːj köde -ŋ amun ama(i) -oːl -dəγə adu -n mon -nun -j mə -r= anmə ölkə -naː -nun -ŋi
dist -n -ind come.out -intr.punc -3ds.ant also person -ind bone good -stat -3ds.ant prox -adv say -hab -intr:3 aff -0= simply run -inch -hab -intr:3pl
dist -n -ind прийти.из -intr.punc -3ds.ant тоже человек -ind кость хороший -stat -3ds.ant prox -adv сказать -hab -intr:3 aff -0= ппросто бежать -inch -hab -intr:3pl
When they come out, they say that people simply start running in order to have good bones.