This list of lexical glosses found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: stat. 285 total hits in 23 transcripts.
(1)
Taŋ paːd'əd-öːńəŋ, tittə kedelγənə amutnəŋ əl=, əl=jöːr, [tile name] köːd'əd-öː mə=naγai.
ta -ŋ paːd'ə -ND öː(ŋ) -ńə(ŋ) tittə kedel -γənə ama -oːl -(j)nə(ŋ) əl= əl= jöː -r köːd'ə -ND öː(ŋ) mə= naγa -j
dist -attr female -gen child -s.com.fc 3pl.gen body -def.acc good -stat -adv.fc neg= neg= see -ss.circ.cvb male -gen child aff= fall -intr.3
dist -attr female -gen ребенок -s.com.fc 3pl.gen body -def.acc хороший -stat -adv.fc neg= neg= видеть -ss.circ.cvb male -gen ребенок aff= fall -intr.3
With that girl, erm, they didn't see each other well, and the boy fell down.
Pear story (TY1003) (1)
Taŋ paːd'əd-öːńəŋ, tittə kedelγənə amutnəŋ əl=, əl=jöːr, [tile name] köːd'əd-öː mə=naγai.
ta -ŋ paːd'ə -ND öː(ŋ) -ńə(ŋ) tittə kedel -γənə ama -oːl -(j)nə(ŋ) əl= əl= jöː -r köːd'ə -ND öː(ŋ) mə= naγa -j
dist -attr female -gen child -s.com.fc 3pl.gen body -def.acc good -stat -adv.fc neg= neg= see -ss.circ.cvb male -gen child aff= fall -intr.3
dist -attr female -gen ребенок -s.com.fc 3pl.gen body -def.acc хороший -stat -adv.fc neg= neg= видеть -ss.circ.cvb male -gen ребенок aff= fall -intr.3
With that girl, erm, they didn't see each other well, and the boy fell down.
(1)
Taŋ kötkəirələk lačilə endəl čantəirəllək əl= mm, əl=leudəčoːn čaːqərur mər=eul'əkeːl'əń. Эл-лэвдэчуон чахарур мэ-йабаалэнь.
ta -ŋ kötkə -(A)j -R(ə)lək lačil -lə eND -R(ə) -l čantə -(A)j -R(ə) -R(ə)lək əl= mm əl= leg -R(ə) -čoːn čaːqə -R(ə) -u -r mə -r= eul'ə -QAː -l'əl -j
dist -attr arrive -pfv -ss.ant.cvb fire -acc burn -tr -nmlz unable -pfv -tr -ss.ant.cvb neg= intj neg= eat -intr -ss.priv.cvb freeze -intr -0 -ss.circ.cvb aff -0= not.be -stat.inch -ev -intr.3
dist -attr прибыть -pfv -ss.ant.cvb огонь -acc burn -tr -nmlz unable -pfv -tr -ss.ant.cvb neg= intj neg= есть -intr -ss.priv.cvb freeze -intr -0 -ss.circ.cvb aff -0= не.быть -stat.inch -ev -intr.3
He came back but didn’t manage to make fire, so he couldn’t eat, couldn’t get warm and died.
Домой приехал, не смог зажечь огонь, так он не кушал, не грелся - и умер.