This list of lexical glosses found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: tr:3. 34 total hits in 6 transcripts.
Umchaagin (TY0035) (21)
Mə=mönd'eːnaːl'əlum.
mə= mönd'ə -naː -l'əl -u -m
aff= listen -inch -ev -0 -tr:3
aff= слушать -inch -ev -0 -tr:3
He listened (intently).
Autobiography (TY0028) (3)
Id'eː waidək miriń qad'ir weːnaːŋutəm.
id'eː waidə miriń qad'ir weː -naː -ŋu -t(ə) -m
now still just dp do -inch -pl -fut -tr:3
сейчас все:еще только dp делать -inch -pl -fut -tr:3
They will only start doing it now.
Kinship Avoidance (TY0032) (2)
Uːdək lugumul~gitńər mə=mörim.
uːdək luge -mu -l ~kitńər mə= mör -(j)iː -m
always old -stat.inch -nmlz ~until aff= hear -tr -tr:3
всегда старый -stat.inch -nmlz ~until aff= слышать -tr -tr:3
He always listens to him, till his old age.
Autobiography (TY0023) (4)
Tadaːt tudel [tut te] tude kedeldəγə ńeːm.
tadaːt tude -l tude kedel -də -γə ńeː -m
then 3sg -nom 3sg.gen self -3obl -loc call -tr:3
тогда 3sg -nom 3sg.gen сам -3obl -loc звать -tr:3
He invited me to join him.
Reindeer Year Cycle (TY0026) (1)
Taːtl'ər köde-ŋ oqol' ögötəstə eurəsnunum.
taːtl'ər köde -ŋ oqol' ögö -tə -s(ə) -Rə eurə -s(ə) -nun -u -m
therefore person -ind always stand -tr -caus -ss.cond.sim walk -caus -hab -0 -tr:3
therefore человек -ind всегда стоять -tr -caus -ss.cond.sim идти -caus -hab -0 -tr:3
That's why people are careful and chase them away.
Youth Story (TY0031) (3)
Mə=köčegərəim aujaːγəndə čiŋičərnudəγə.
mə= köče -Gə -Rəj -m aujaː -GVr -(ND)ə(ŋ) čiŋičə -R(ə) -nu -dəγə
aff= leap -intr -tr.punc -tr:3 evening -adv.loc -contr darkness -vblz.acq -ipfv -3ds.ant
aff= leap -intr -tr.punc -tr:3 вечер -adv.loc -contr темнота -vblz.acq -ipfv -3ds.ant
He galloped away in the evening, when it was getting dark.