Tundra Yukaghir

Lexical glosses for Tundra Yukaghir (English)

This list of lexical glosses found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: time. 5 total hits in 3 transcripts.
Travelling to the tundra (1)
Taŋullək tet lewejl vreːmə mər=uːčiːč?
ta-ŋun-lək tet lewejl vremja.R mə(r)=uː-čiː-j
DEM.DIST-NMLZ-INST 2SG summer time.R EX=go-LIM-INTR.3
DEM.DIST-НМЛЗ-INST 2ЕД лето время.R EX=идти-ЛИМ-ИНТР.3
That's how you spent your summer time.
На этом твое летное время прошло.
Conversation (TY0001) (3)
Ou, d'e taŋ, bireːməgi eul'ə.
ou d'e.Y ta -ŋ birieme.Y -gi eul'ə
intj dp.Y dist -attr time.Y -3poss not.be(neg.3)
intj dp.Y dist -attr время.Y -3poss не.быть(neg.3)
And as it is, he had no time.
Так времени у него и нет.
Autobiography (TY0028) (1)
Taŋ öː öː med'oːll'əldəγə mit=čiː [me] kiːd'ə jalmid'ə moːrqoːń moldələk waːj mə=qanaːnull'əlŋi, qańd'əmə=də ŋolγən, leweimə=də ŋolγən, jauneidəγən taːt eurərəŋ.
ta -ŋ öː öː med'oːl -l'əl -dəγə mit= čiː ki -(i)d'ə jalmə -(i)d'ə maːrqoːń mol -R(ə)lək waːj mə= qan -Aː -nun -l'əl -ŋi qaŃD' -jə -mə(ŋ) =də (ŋ)ol -γən leweil -mə(ŋ) =də (ŋ)ol -γən jaunə -j -də -γən taːt eurə -Rəŋ
dist -att child child born -ev -3ds.ant 1pl.gen= people two -mult three -mult only spend.time -ss.ant also aff= roam -intr.punc -hab -ev -intr:3pl cold -n -temp =dp cop -hort.3 summer -temp =dp cop -hort.3 all -att -n -prol so walk -ss.sim
dist -att ребенок ребенок рожденный -ev -3ds.ant 1pl.gen= народ два -mult три -mult only провести.время -ss.ant тоже aff= кочевать -intr.punc -hab -ev -intr:3pl холодный -n -temp =dp cop -hort.3 лето -temp =dp cop -hort.3 весь -att -n -prol так идти -ss.sim
After a child was born, our parents would travel again only after two or three nights, whether it was winter or summer, they always lived like that.