This list of lexical glosses found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: scoop. 2 total hits in 2 transcripts.
Picture elicitation (TY1205) (1)
Id'eː teńi kin paipəpul saːlə maiŋumlə, tan köːd'əd-öːrpəpul laujəd oːčək maiŋumlə.
id'eː tu -Raː ki -ND paipə -p(ul) saːl -lə moi -ŋu -m(ə)lə ta -n köːd'ə -ND öː -pə -p(ul) laujə -ND oː -jə -k moi -ŋu -m(ə)lə
now prox -adv two -gen woman -pl tree -pred hold -3pl -of.3sg dist -adv male -gen child -pl -pl water -gen scoop -n -mod.pred hold -3pl -of.3sg
сейчас prox -adv два -gen женщина -pl дерево -pred держать -3pl -of.3sg dist -adv male -gen ребенок -pl -pl вода -gen ковш -n -mod.pred держать -3pl -of.3sg
Now here, two women hold sticks, and boys hold water laddles.
Picture elicitation (TY1209) (1)
Taŋ kin paipə toliːńərəŋ oγoːŋi, ten jaːn köːd'əd-öː [lau] laujəd-oːčəńərəŋ.
ta -ŋ ki -ND paipə tol -iː -ń(ə) -Rəŋ oγ -oːl -ŋi tu -n jaː -ND köːd'ə -ND öː laujə -ND oː -jə -ń(ə) -Rəŋ
dist -attr two -gen woman support -n -vblz.propr -ss.sim.cvb stand -stat -intr.3pl prox -adv three -gen male -gen child water -gen scoop -n -vblz.propr -ss.sim.cvb
dist -attr два -gen женщина support -n -vblz.propr -ss.sim.cvb стоять -stat -intr.3pl prox -adv три -gen male -gen ребенок вода -gen ковш -n -vblz.propr -ss.sim.cvb
Here two women are standing with poles, and three boys with laddles.