Tundra Yukaghir

Lexical glosses for Tundra Yukaghir (English)

This list of lexical glosses found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: scold. 5 total hits in 4 transcripts.
My early life (1)
L'eː metejlək l'eː čuŋdeːnaːjəŋ – mər=il'irəŋaː tan, aːriː əl=jоːriːləŋ.
l'eː met-ejlək l'eː čuŋdə-nu-Aː-jə(ŋ) mə(r)=il'irə-ŋaː ta-n aːriː əl=joːriː-lə-ŋ
DP 1SG-INTS DP think-IMPF-INCH-INTR.1SG EX=scold-TR.3PL DEM.DIST-ADV weapon NEG=toy-FOC-FC
DP 1ЕД-INTS DP think-ИМПФ-ИНХ-ИНТР.1ЕД EX=scold-TR.3МН DEM.DIST-ADV weapon НЕГ=toy-ФОК-FC
I myself also started to think – they had scolded me since a rifle is not a toy.
Сам я задумался-ругали же, что ружье это не игрушка.
Kinship Avoidance (TY0032) (2)
Taːt qad'ir taŋ taːt "tit" "tittəl" mannurəŋ köde qoːləm mə=ńiŋ=il'iteːŋutəi, lainuŋutəi.
taːt qad'ir ta -ŋ taːt tit tittə -l mon -nu -Rəŋ köde qoːləm mə= ńi -ŋ= il'i -tə -ŋu -t(ə) -j lainu -ŋu -t(ə) -j
so dp dist -att so 2pl 3pl -nom say -ipfv -ss.sim person dp aff= rec -0= scold -tr -pl -fut -intr:3 fight -pl -fut -intr:3
так dp dist -att так 2pl 3pl -nom сказать -ipfv -ss.sim человек dp aff= rec -0= scold -tr -pl -fut -intr:3 fight -pl -fut -intr:3
So, when they address each other with "you(PL)" and "they", they will hardly ever quarrel or fight.
Autobiography (TY0023) (1)
Taːtl'ər metqənə manŋi l'əŋ əə "Əl=uraːmorirə čaγad'aːčək staːdəγə", taːtl'ər l'eː qoːdəŋ taŋ čiːńəŋ il'irid'eːtəjəŋ, taːtl'ər mə=pengəčəŋ poselokŋiń.
taːtl'ər met -γənə mon -ŋi l'ə -ŋ əə əl= ura -Aː -mori -Rə čaγad'ə -(iː)čə -k stado.R -γə taːtl'ər l'eː qoːdə(ŋ) ta -ŋ čiː -ńəŋ il'e -R(ə) -d'Aː -t(ə) -jəŋ taːtl'ər mə= pen -Gəj -jəŋ poselok.R -ŋiń
therefore 1sg -str.acc say -intr:3pl hes -ind hes neg= learn -intr.punc -pot -ss.cond.sim move -purp -imp herd.R -loc therefore dp how dist -att people -s.com scold -intr -intr.plac -fut -intr:1sg therefore aff= return -intr.punc -intr:1sg village.R -dat
therefore 1sg -str.acc сказать -intr:3pl hes -ind hes neg= learn -intr.punc -pot -ss.cond.sim move -purp -imp herd.R -loc therefore dp как dist -att народ -s.com scold -intr -intr.plac -fut -intr:1sg therefore aff= вернуться -intr.punc -intr:1sg village.R -dat
So they told me: "If you will not study, go to work in the reindeer herd", and so - how could I possibly quarrel with those people - I returned to the village.
Picture elicitation (TY1206) (1)
Apanəlaːńəŋ [kö], ee, [apalə], ee, apanəlaːńəŋ peldudeː mə=lemeγət [mə], ee, mər=il'iteːnaːl'əlŋaː, taːt l'er peldudeːgi, [...] aduŋ paipəŋ meńdələk pail'əń.
apanəlaː -ńə -ŋ ee ee apanəlaː -ńə -ŋ peldudeː mə= neme -γət ee mə= il'i -tə -naː -l'əl -ŋa(m) taːt l'e -r peldudeː -gi adu -ŋ paipə -ŋ meŃD' -R(ə)lək pai -l'əl -j
old.woman -s.com -fc .fc intj intj old.woman -s.com -fc old.man aff= what -abl intj aff= scold -caus -inch -ev -tr.3pl so be -ss.circ.cvb old.man -3poss vis -attr woman -fc take -ss.ant.cvb hit -ev -intr.3
старый.женщина -s.com -fc .fc intj intj старый.женщина -s.com -fc старый.мужчина aff= что -abl intj aff= scold -caus -inch -ev -tr.3pl так быть -ss.circ.cvb старый.мужчина -3poss vis -attr женщина -fc взять -ss.ant.cvb hit -ev -intr.3
A husband and a wife, a wife, began to quarrel about something, therefore the husband [...], that woman took (?) and beat (him).