This list of lexical glosses found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: punc. 122 total hits in 6 transcripts.
Youth Story (TY0031) (24)
Mit mə=pońaːjəli.
mit mə= poń -Aː -j(ə)li
1pl aff= leave -intr.punc -intr:1pl
1pl aff= оставить -intr.punc -intr:1pl
We stayed.
Reindeer Year Cycle (TY0026) (14)
Qanaːrə sin jököd'eː qanaːnund'əli.
qan -Aː -Rə sin.Y jöke -d'Aː qan -Aː -nun -j(ə)li
roam -intr.punc -ss.cond.sim as.Y far -adv.dim roam -intr.punc -hab -intr:1pl
кочевать -intr.punc -ss.cond.sim as.Y далеко -adv.dim кочевать -intr.punc -hab -intr:1pl
When we travel like this, we travel fairly far.
Autobiography (TY0023) (30)
Tadaːt taŋ joːγərəirələk l'eː waːj uraːlbuńeːjəŋ.
tadaːt ta -ŋ joːγə -Rəj -R(ə)lək l'eː waːj ura -Aː -(l)buń -Aː -jəŋ
then dist -att finish -tr.punc -ss.ant dp also learn -intr.punc -des -inch -intr:1sg
тогда dist -att закончить -tr.punc -ss.ant dp тоже learn -intr.punc -des -inch -intr:1sg
When I finished, I again had the desire to study.
Umchaagin (TY0035) (36)
Tan werwəgi ńid'aγəidəγə, ńid'aγəinudəγə leitəil'əlum.
ta -n werwə -gi ńid'a -Gəj -dəγə ńid'a -Gəj -nu -dəγə lei -tə -j -l'əl -u -m
dist -adv force -3poss finish -intr.punc -3ds.ant finish -intr.punc -ipfv -3ds.ant aware -tr -pfv -ev -0 -tr:3
dist -adv force -3poss закончить -intr.punc -3ds.ant закончить -intr.punc -ipfv -3ds.ant aware -tr -pfv -ev -0 -tr:3
As his strength disappeared, was disappearing, he remembered (something).
Autobiography (TY0028) (13)
Leml'əmullək [uraː] uraːnaːjəŋ.
leml'ə -mu -R(ə)lək ura -Aː -naː -jəŋ
fine -stat.inch -ss.ant learn -intr.punc -inch -intr:1sg
fine -stat.inch -ss.ant learn -intr.punc -inch -intr:1sg
I recovered and started studying.
Kinship Avoidance (TY0032) (5)
Ńi-čeːmə duduruːn əl=kurčiːr wodulpul əl=saγaːl'əlŋut mandəŋ čuŋdeːnund'əli.
ńi= čeːmə tuduruː -n əl= kur -čiː -r wadul -p(ul) əl= saγa -Aː -l'əl -ŋu -t(ə) mon -Rəŋ čuŋdə -nun -j(ə)li
rec= blood inside -adv.prol neg= act -intr.punc -ss.circ Yukaghir -pl neg= lost -intr.punc -ev -pl -fut(neg.3) say -ss.sim think -hab -intr:1pl
rec= blood inside -adv.prol neg= act -intr.punc -ss.circ Yukaghir -pl neg= потерянный -intr.punc -ev -pl -fut(neg.3) сказать -ss.sim think -hab -intr:1pl
We think that the Yukaghirs haven't disappeared because there was no mixture of blood (i.e. incest).