This list of lexical glosses found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: maybe. 21 total hits in 7 transcripts.
Conversation (TY0001) (14)
Aa, ise.
aa ise
intj maybe
intj может:быть
Uh-huh, perhaps.
Ага, может быть.
Fire and the evil man (TY0003) (1)
Ise tadaː lačil wojidə əl=ńimeːl'əlut.
ise ta-daː lačil wajidə əl=ńimeː-l'əl-u-t(ə)-Ø
maybe DEM.DIST-ADV fire still NEG=extinguished-EV-0-FUT-NEG.3
может:быть DEM.DIST-ADV огонь все:еще НЕГ=extinguished-EV-0-ФУТ-НЕГ.3
Maybe the fire there hasn’t gone out yet.
Может быть, там огонь еще не потух.
Travelling to the tundra (1)
L'eː lewejldəγa l'eː, mani, ise pugečə lewejl ŋoltəj, čamdiːtəγanək, mani.
l'eː lewejl-də-γa l'ə mon-j ise puge-j-j(ə) lewejl ŋol-t(ə)-j čambiː-t(ə)-γanə-k mon-j
DP summer-3POSS-LOC be say-INTR.3 maybe warm-PF-PTC summer be-FUT-INTR.3 help-FUT-IMP.FUT-IMP.2 say-INTR.3
DP лето-3POSS-ЛОК быть сказать-ИНТР.3 может:быть теплый-ПРФ-ПРИЧ лето быть-ФУТ-ИНТР.3 помогать-ФУТ-ИМП.ФУТ-ИМП.2 сказать-ИНТР.3
Well, in summer, he said, perhaps the summer will be hot, you can help us, he said.
Ну это, на лето, сказал, вдруг жаркое лето будет, поможешь, сказал.
(1)
"Ise tadaː lačil wajidə əl=ńimeːl'əl."
Ise ta -Raː lačil wajidə əl= ńim -Aː -l'əl
maybe dist -adv fire still neg= extinguish -intr.punct -ev(neg.3)
может:быть dist -adv огонь все:еще neg= extinguish -intr.punct -ev(neg.3)
"Maybe the fire there hasn’t gone out yet."
Может быть, там огонь еще не потух.
Conversation between siblings (TY0002) (1)
L'eŋ, baγar [apuč] amučə paipə ŋoll'əltəi, qon guril'iːtoːk?
l'e -ŋ baγar.Y ama -oːl -j(ə) paipə (ŋ)ol -l'əl -t(ə) -j qon kuril'iː -t(ə) -oːk
hesit -attr maybe.Y good -stat -s.ptcp woman cop -ev -fut -intr.3 des know -fut -inter.1pl
hesit -attr может:быть.Y хороший -stat -s.ptcp женщина cop -ev -fut -intr.3 des know -fut -inter.1pl
Well, she might perhaps be a good woman, how can we know?
Вот, может хорошая женщина была, откуда нам знать!
Youth Story (TY0031) (1)
Laːməpulə ičoːnunməŋ, ise mə=nemen čiː keluːnul serugəpəgi [mə] mə=möriŋutəm manur.
laːmə -p(ul) -lə ičoː -nun -məŋ ise mə= neme -ND čiː kel(u) -nu -l serugə -pə -gi mə= mör -(j)iː -ŋu -t(ə) -m monur
dog -pl -pred look -hab -of.1/2sg maybe aff= what -gen people come -ipfv -nmlz sound -pl -3poss aff= hear -tr -pl -fut -tr:3 comp
собака -pl -pred смотреть -hab -of.1/2sg может:быть aff= что -gen народ прийти -ipfv -nmlz звук -pl -3poss aff= слышать -tr -pl -fut -tr:3 comp
I observed the dogs, since I thought that they might hear the sound of people approaching.
Umchaagin (TY0035) (2)
Tan pömniːr miraːnaːdəγə [mira] mirallək mirallək əə čuŋdə-gudičil'əlum, ise tuŋ tideŋ paipəŋ jawulgi nuːtəməŋ, jawuldəγənə ət=uːjəŋ manur.
ta -n pömniːr mira -naː -dəγə mira -R(ə)lək mira -R(ə)lək əə čuŋdə kude -či -l'əl -u -m ise tu -ŋ tide -ŋ paipə -ŋ jawul -gi nug -t(ə) -məŋ jawul -də -γənə ət= uː -jəŋ monur
dist -adv around walk -inch -3ds.ant walk -ss.ant walk -ss.ant hes mind lie -plac -ev -0 -tr:3 maybe prox.acs -att rem -att woman -ind road -3poss(pred) find -fut -of.1/2sg road -3poss.obl -str.acc sbjv= go -intr:1sg comp
dist -adv around идти -inch -3ds.ant идти -ss.ant идти -ss.ant hes ум лежать -plac -ev -0 -tr:3 может:быть prox.acs -att rem -att женщина -ind road -3poss(pred) найти -fut -of.1/2sg road -3poss.obl -str.acc sbjv= идти -intr:1sg comp
He walked around it, walked and walked, and thought: "Perhaps I will find that woman’s tracks and may then follow them."